アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

SMAPの剛くんが韓国語を喋れる事は有名です。
チョナンカンを見てもかなり現地の方と会話できているようですし、「丸暗記してる」など色んな意見はありますがある程度は話せてますよね。

そこで疑問なんですが、剛くんの韓国語はネイティブの人から聞くとどのように聞こえるんでしょうか?
外国人の方が日本語を話すとき意味は通じるけれど片言の人や文法は完璧だけれど発音が聞き取りづらい人など色々な人がいますよね。
同じように剛くんの韓国語、特に発音がどうなのか気になります。

よろしくおねがいします。

A 回答 (3件)

草彅くんのハングルは、やっぱりカタコトです。


ホテル・ビーナスという日韓の映画で草彅くんはハングルを話していたんですが、韓国版には字幕が付いてました。
通じないからです。
韓国人が日本語を話すと違和感ありますよね??
あんな感じです。
でも単語や俗語の面ではやっぱりちゃんと知っているな、という感はします。
日本語は発音が単純なので、やっぱりちょっと難しいんだと思います・・・^^;
    • good
    • 2
この回答へのお礼

ホテルビーナスでは韓国版には字幕が付いていたんですかぁ(^^;)
ずっと気になっていたんですっきりしました。ありがとうございます。

お礼日時:2005/02/27 20:01

以前テレビでみたのですが、一番初めは会話全てを丸暗記していたと本人がいっていました。

それではダメだと、きちんと勉強して話せるようになったそうです。
聞いた話では、発音などもとても韓国語に近いと聞きました。

たとえ、発音が悪かったとしても、あれだけ話せるというのは本当にすごいですよね^^
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2005/02/27 20:01

友達は発音が可笑しくて笑わせると言ってました。


一ヶ月くらい前韓国のテレビにクサナギがでてて初めてしゃべるのを見ました。
発音よりも、話せるのがとても短いのが気になりました。発音に関しては概して日本人の韓国語の発音は良いとは言えないので。。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

発音やっぱり可笑しいんですか(^^;)

ご回答ありがとうございます。

お礼日時:2005/02/27 20:03

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!