プロが教えるわが家の防犯対策術!

【 -able で終わるものは全部受け身 】について:

受験生です。最近テレビで、どこかの予備校のコマーシャルが流れ、-able で終わる単語が書き並べられた黒板の前で、講師が「 -able で終わるものは全部受け身なんだ。」という意味のことを言っていました。( 突如2or3度 瞬間的に見ただけなので、違っている可能性はあります。)

私の拙い知識では、【 -able で終わる形容詞は、『(やる気になれば)〜することができる』という可能性を表している 】ものと思っていましたので、そのコマーシャルを見て頭の中が混乱しています。

たとえば、eatable(食べることができる)なら、

These mushrooms are eatable. = These mushrooms can be eaten.

たとえば、readable(読むことができる)なら、
This book is readable for children = This book can be read by children.

というような事なのでしょうか。どなたか詳しい方、教えて戴けないでしょうか。

質問者からの補足コメント

  • ちょっと今 思いついたのですが、たとえば、adorable( 熱愛される、かわいがられる → 愛らしい、かわいらしい )、lovable( 愛される → 愛すべき )と言った感じなのでしょうかネ。確かに、意味的には、【 -able で終わるものは全部受け身 】と言えるかも知れません。

      補足日時:2021/03/27 08:25
  • 別の場所に同様の質問をしましたところ、次のような回答を得ましたので、参考としてお知らせします。

    Is that rule important to know? Just learn when & how to use that type of word. PS not all adjectives ending in able are passive..."stable" "able" "formidable". Unless you are preparing for a grammar test, focus on how & where to use, not just grammar rules.

    ※ -able が受け身の意味となる例外として、 "stable" "able" "formidable" の3例を挙げて頂きました。

      補足日時:2021/03/28 00:14
  • 他の場所でご意見を戴いたのですか、“eatable” は、“edible” とした方が より適切であった みたいです。今はたまたま私の頭の中を “changeable” ( 受け身:変えさせられる ‖ 可能性:変えられる ) が行ったり来たりしています。

    changeable /t∫éɪndʒəbəl/
    [形] 変わりやすい, 気まぐれな
    — changeableness
    [名] U 変わりやすさ
    — changeability /t∫èɪndʒəbílət̮i æ -əti/
    [名] U 移ろいやすさ
    ( ロングマン英和辞典 )

      補足日時:2021/03/29 20:53

A 回答 (1件)

「可能」と「受け身」両方の使い方があるだけで、イコール関係はないと思います。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速の回答をありがとうございました。

お礼日時:2021/03/29 20:55

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!