教えて!gooにおける不適切な投稿への対応について

「you should give smoking up」という文は正しいでしょうか?

gooドクター

A 回答 (8件)

間違いではない。


でも、give up smoking. というほうが多いかも。
    • good
    • 1

あ、思い出したので追加を。

英語の特徴として文の最後に一番言いたいことが来る傾向があります。
Pick it up。 itは目の前にあるそれとか、相手もわかっているだろう事であまり itには重きがない。
Give up smoking。 smokingに重きがあり、 itではなく具体的に述べている。

もし煙草の害の話をずっとしていたらなsmokingはわかっていることなので、Give it up
しかしあえてGive smoking upということでitほど不明確でない言い方を選んだなんて考えられるかなと思ったりもします。

また give smoking up for goodという例を出しましたが、give up smoking for goodで良いことのための喫煙を止めると捉えられるのを避ける意図もあるのかもしれません。文全体のバランスでどの語順がいいか考えたほうがいい場合もあるのかもしれませんね。
    • good
    • 0

間違えではないですね。


たとえば英国のNational Health Serviceという国の機関のホームページにも
Stopping smoking is the single most important thing you can do to improve your health, so make it your goal and give smoking up for good.
https://www.warwickshirenorthccg.nhs.uk/News/23a …

ただしUK全体で
”give up smoking" site:uk
の25分の1ぐらいの頻度で”give smoking up"が見つかりますのであまり使われないようです。
    • good
    • 1

間違いではありません。

でも、Give up smoking(drinking, gambling, driving など) の方が普通に使われます。
    • good
    • 1

正しくないです。

動名詞を取るときは間にはさむ事はできません。間に挟むことができるのは基本的には代名詞です。

https://www.ldoceonline.com/dictionary/give-up
1 give up doing something
I gave up going to the theatre when I moved out of London.
Why don’t you give up smoking?

5 give something/somebody ↔ up to give something that is yours to someone else
The family refused to give up any of their land.
She was put under tremendous pressure to give the baby up.
(彼女は幼子を手放さなければならないという強いプレッシャーにさらされていた)←これは例外中の例外でしょう
    • good
    • 0

正しくないです。


他動詞+副詞に目的語を加えると、他動詞+副詞+名詞、または他動詞+代名詞+副詞という語順になります。
だからsmokingはupの後ろにしないといけません。itならこの語順です。
    • good
    • 1

ギブアップで、一体のフレーズですね。

    • good
    • 1

機械訳すると「あなたは喫煙をやめるべきです」になりますね。


逆訳すると「You should quit smoking」です。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

gooドクター

このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング