No.4
- 回答日時:
#2さんの
火に油を注ぐ
に一票。
他の可能性として、
事を荒立てる
No.6ベストアンサー
- 回答日時:
>状況の改善を図ろうとしたら失敗をして更に状況が悪化してしまう
後段の「更に状況が悪化してしまう」は、
○火に油を注ぐ
○傷口を広げる
○傷口に塩を塗る
などがあり、
悪いことが重ねて起きるという点に注目すると
○踏んだり蹴ったり
○弱り目に祟り目
○泣き面に蜂
などがありますが,
前段の「状況の改善を図ろうとしたら」というニュアンスを含むかと問われれば、いずれもNOといわざるを得ないと思います。
○事を荒立てる
にしても 「状況の改善を図ろうとしたら」というニュアンスは含まれないと思います。
「状況の改善を図ろうとしたら失敗をして更に状況が悪化してしまう」ことはビジネスの現場ではよくあることなので、命がけで救助にあたっている方々には大変失礼であり、誠に不謹慎で恐縮ですが、私の職場では「二重遭難」という用語が用いられていたことがあります。
事態を改善しようとして、不幸なことに、結果としてさらに悲惨な事態に陥ることの喩えとして使われていたのだと思います。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 日本語 「彼の考えは、まるで私と同じでした。」 これは直喩や隠喩が使われている文ですか? その2 1 2023/06/18 20:56
- 政治 「日銀は政府の子会社、何回借り換えても構わない」??? 3 2022/05/11 10:31
- 日本語 『基本が大事』 4 2022/05/28 11:27
- 予備校・塾・家庭教師 浪人生です。非常に困っています。助けて下さい。 8 2023/07/25 00:20
- 日本語 ムダな部分を削いで、もっとシンプルに! 10 2023/04/06 13:40
- 工学 下記のひろゆきの主張をどうみますか? 9 2023/02/20 14:10
- 日本語 意味とは何か? どこにあるのか?(Ⅱ) 4 2022/04/21 13:35
- 日本語 「が」についての叩き台です。ご感想をお聞かせください。 93 2022/09/29 14:11
- 英語 英文の翻訳をお願いします。 2 2022/05/13 00:22
- 英語 witherの意味について 3 2023/01/04 17:47
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
"変更となりました" “変更に...
-
メニューの一品をthoseと複数形...
-
英語 「have」、「have been」 ...
-
「今までに」と「これまでに」...
-
I see/I got it/I got you のニ...
-
hereとover hereとover there
-
「~と出会う」「~に出会う」...
-
I can't wait to see you と...
-
乳揺れの「揺れ」は英語で何と...
-
go toとgo on: ニュアンスの違い
-
I hope you are doing well
-
moderate と modest
-
(英語) 「研究対象」 の英訳で...
-
Blanket POとは?
-
恋人にbest friendっていいます...
-
I was tired と I got tired ...
-
「生き急ぐ」と「死に急ぐ」
-
対前年比、前年対比 前年比な...
-
社是って英語でなんていうんで...
-
英文メールのxxってどういう...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「今までに」と「これまでに」...
-
"変更となりました" “変更に...
-
「~と出会う」「~に出会う」...
-
I see/I got it/I got you のニ...
-
go toとgo on: ニュアンスの違い
-
英文メールのxxってどういう...
-
hereとover hereとover there
-
乳揺れの「揺れ」は英語で何と...
-
I will be ~ingのニュアンスと...
-
恋人にbest friendっていいます...
-
呼び方honeyとbabyニュアンスの...
-
I can't wait to see you と...
-
英語のメニュー表記
-
Blanket POとは?
-
「これでもかというほど」の使...
-
恥ずかしながら… を英語で言う...
-
社是って英語でなんていうんで...
-
moderate と modest
-
「ではあるが」と「であるが」...
-
How sweet of youとは?
おすすめ情報