色彩を教える人になるための講座「色彩講師養成講座」の魅力とは>>

自然な訳がわかりません。
Here is a great argument in favor of travel and learning foreign languages.

gooドクター

A 回答 (7件)

これは旅行と外国語を学ぶ支持する素晴らしい議論です。

(直訳)
旅行と外国語を学ぶ一番の理由について〜 (自然に訳す)

例:Here is a great argument in favor of travel and learning foreign languages. First, you can learn a lot 〜
旅行と外国語を学ぶ一番の理由について、まずたくさんのことを得れます。
    • good
    • 0

回答No. 4に座布団三枚!!!

    • good
    • 0

>自然な訳がわかりません。



旅行と外国語を学ぶのがよいとする大きな根拠は次のようなことです。

言語にはその言語に特有の言い方があります。「Here is...」がそれです。これは、「今から...について述べます」という場面で実によく用いられます。

英米人は褒めるときには日本人から見ると少し誇大とも思える修飾語を使います。greatがそれです。日本語では「大きな」程度に控えめに訳した方がこのような固い話では収まりがよいと思います。

argumentは他人との「論争」という意味でも用いますが、1人の人の考えを述べるときにも用いその場合はその人の考えの「根拠」という意味になります。この文がどちらなのか分からないので、前後関係に合わせて「議論」、「根拠」のどちらかを用いるのがよいでしょう。
    • good
    • 0

いま,旅行することや外国語を学ぶことはいいことなんだよ,という立場の議論が盛んに行われていますよぉ。

    • good
    • 3

質問者さんが訳すとどのようになるのですか?


どの程度に自然な日本語をお求めですか?

in favor of は No.1 さんは残念ながら、これが慣用句としてご利用の英々辞書にも出ているのをお見逃しです。

「ここに、旅することや外国語を学ぶことを良しとする、良い[素晴らしい・優秀な]論があります。」

ほかに可能なら前後の文に組み込む手もあります。
    • good
    • 0

自然な訳がわかりません。

    • good
    • 0

Here is a great argument


ここに、(下記)素晴らしい議論があります。

in favor of travel and learning foreign languages.
旅行と外国語学習のための(=に役に立つ)

https://learnersdictionary.com/definition/favor
Learner's definition of FAVOR
4
: in support of (someone) : in a way that helps or benefits (someone)
The judge ruled in favor of the defendant.
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

gooドクター

このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング