教えて!gooにおける不適切な投稿への対応について

なんで、ゴールデンウィークって和製英語で、言うのですか?
別に「春の黄金週間」とか「春の一休み週間」とかでもいいと思いますけど、同じ先の大戦で負けたドイツにも「ドイツ製英語」ってありますか?

gooドクター

A 回答 (7件)

日本は昔から、中国に学んできました。



中国など、外国の文物を取入れ
日本に合うように加工して、我が物と
してきた民族です。

そうやってここまで発展してきた
国です。

だから、外国のモノを取入れるのに
抵抗が無いのです。

ゴールデンウイークもその一環です。

蜜柑汁、なんていうよりも、オレンジジュース
の方が美味しそうです。

そうやって日本語が豊かになって
来たのです。




別に「春の黄金週間」とか「春の一休み週間」
とかでもいいと思いますけど、
 ↑
生き残るのは、最強でも最優秀でもない。
環境適合性に優れたモノが生き残るのだ。
(ダーウィン)

この点から言えば、日本は環境適合性に
非常に優れていると思います。
    • good
    • 0

シルバーウィークとペアリングしてるからですよ。



「秋のいぶし銀週間」でも良いと僕は思うけどね。
    • good
    • 0

Wikipedia による「ドイツ製英語」の紹介.


https://de.wikipedia.org/wiki/Denglisch
    • good
    • 0

>「ゴールデンウィーク」の名称は、


>映画会社の大映が松竹と競作して1951年(昭和26年)に
>同時上映となった『自由学校』が、
>大映創設以来最高の売上(当時)を記録[2]し、
>正月映画やお盆映画以上の興行成績を残したことで[3]、
>この時期に観客を多数動員し活性化することを目的として、
>当時の大映常務取締役であった松山英夫によって
>作成された宣伝用語であり[3][4]、和製英語である。
>1952年(昭和27年) - 1953年(昭和28年)頃から
>一般にも使用されるようになり[4]、他の業界にも広まった。
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B4%E3%83%BC …

ドイツ製英語はないか、あってもごく少しだと思います。
その理由は日本語が英語とは
まったくちがう系統の言語なのに対して、
ドイツ語と英語はおなじ系統の言語だからです。

>言語学上、英語もドイツ語と同じ
>インド・ヨーロッパ語族のゲルマン語派に属し、
>2千年ほど前に共通の祖先から分岐したと考えられるため、
>共通点が多い。
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%89%E3%82%A4 …
・ドイツ語と英語のよく似た単語リスト
https://en.wikipedia.org/wiki/German_language#En …
    • good
    • 0

どの英語が基準にすべきと考えているのかな?


British Englishを基準にするのであれば、アメリカの英語は米製英語になるし、ドイツの英語は独製英語になる。

和製英語は、
・現地では使われている言葉をちゃんと調べていない
・キャッチコピーなので、あえて文法を無視した表現にしている
が大半なので、また別の意味でややこしいとは思うけどね。
    • good
    • 1

そのような和製英語はたくさんあります。


また、戦争に負ける前から和製英語はあります。
    • good
    • 1

面白い記事がありましたので貼っておきますね



解説抜きで概要だけかいつまんでおくと
1. Handy = 携帯電話
2. Slip = (女性用の)パンティー、(男性用の)ブリーフ
3. zappen =テレビのチャンネルを頻繁に変える
4. Happy End = 幸福な結末を迎えること。ハッピーエンド
5. Mobbing = いじめ

など、10個ほどピックアップされています

知っておくべき11のメイドインジャーマニー“独製英語”

https://www.derdiedas.jp/2016/12/07/%E7%9F%A5%E3 …
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

gooドクター

このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング