日本語をチェックしていただけますでしょうか?
日本語ネイティブではいないが、小論文を書いてみて、日本語が間違っていたり不自然だったりのところを指摘して頂ければ嬉しいです。
具体性が充分に入ってるかどうかもできれば教えて頂きたいです。よろしくお願いします。文章は次の通りです↓
「私の将来の目標は国際協力で働くことです。
子供の頃から、様々な国を巡り、憧れの異文化を体験しながら貧困などで苦しんでいる人、特に子供達の力になり、彼らの人生が良くなるように貢献したいという夢を持ち、今も変わらずにそんな夢を持っています。
国際協力活動が進んでいる日本で留学をすることによって、最先端に立っている日本の教育機関のもとに勉強し、研究領域が幅広い社会学部か教育学部で教育機会不平等問題やワーキングチルドレン問題や社会教育法などについて研究し、母国を含めて開発途上国が抱えている様々な社会問題を網羅的に把握し、改善方法を模索していきたいと考えています。
なお、日本留学中、外国の方との文化交流や深い会話を通して、視野を広げたり、コミュニケーション能力を高めたりすることができ、日本語能力も一層高め、国際協力について書かれた文献を読み、国際協力への理解を深め、積極的に国際協力で活動できる人材になれることに心掛けます。」
A 回答 (4件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.4
- 回答日時:
こんにちは。
書かれている内容は大体分かりますが、全体的に文が長いので、少しスッキリさせてみました。こんな感じでどうでしょうか。
私の将来の目標は国際協力の仕事に就くことです。
子供の頃から、様々な国を巡ってその国独自の異文化を体験したい、貧困などで苦しんでいる人、特に子供達の力になり、彼らの人生が良くなるように貢献したいと思ってきました。今も、その夢は変わりません。
国際協力活動が進んでいる日本に留学し、最先端の教育機関のもとで、研究領域が幅広い社会学部か教育学部で学びたいと考えています。そこで教育機会の不平等問題や、ワーキングチルドレン問題、社会教育法などについて研究し、母国を含め開発途上国が抱えている様々な社会問題を網羅的に把握して、改善方法を模索していきたいです。
また留学中には、外国の方との文化交流や深い会話を通して視野を広げ、コミュニケーション能力や日本語能力を一層高めていこうと思います。更に国際協力について書かれた文献を読んで理解を深め、国際協力の分野で積極的に活動できる人材になれるよう心掛けます。
コロナで、色々と大変だと思いますが、夢が叶うといいですね。
日本へ来たら、沢山楽しい思い出を作ってください。
No.3
- 回答日時:
内容はそれなりにいいのですが、漢字を多用し、文章が長く散漫な感じがします。
とにかくまず、一文が長ったらしいのです。
最初の文はOKですが、次の数行の文から読点で区切られ、たったの三文です。
私が勝手に切るのも憚られるので、あなた自身がもう少し短く切ってすっきりした文に変えてみたらどうでしょうか?
その他は、
>私の将来の目標は国際協力で働くことです。
→国際協力(活動に参加して)働くことです。
>日本で留学をすることによって、
→日本(に)留学をすることによって、
>最先端に立っている日本の教育機関のもとに勉強し、
→最先端に立っている日本の教育機関のもと(で)勉強し、
>網羅的に
→幅広く、広範囲に渡って
また、重複しますが、最後の
>コミュニケーション能力を高めたりすることができ、
>積極的に国際協力で活動できる人材になれることに心がけます。
の一文は非常に長くて文の繋がりが分かりにくいです。
上の「~ができ、」はどこに繋がっていきますか?
最後の「~活動できる人材に…」にですか?
やはり文を切ってみた方が分かりやすくなると思います。
No.2
- 回答日時:
日本語の文章は少し不自然です。
でも、あなたの伝えたい内容は充分理解できます。
指摘すべき点が多すぎるので、
一部しか回答することはできません。
あなたの考えを尊重します。
私の意見はあまり重要ではないので、
参考程度にしてください。
・夢と目標とは意味が違います。
あなたの考えはどちらですか?
・どの国のどの問題を解決したいのですか?
母国で活動したいのですか?
それとも他国で活動したいのですか?
国際で何を求められているのかを知ることが
とても重要だと思います。
具体的な目標を書くと、
もっと良い文章になると思います。
ご回答してくださり、ありがとうございます。とても参考になりました。
そうですね!夢と目標の意味は違いますが、繋がっていると部分があると思います。
私にはこんな夢(海外に行って異文化を体験することと貧しい国の子供達を助けること)があったからこそ、日本語を勉強して、日本留学をして国際協力活動に参加するという目標を設定して、その目標を達成するに向かって頑張れたと思います。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 就職 就活について 2 2022/06/03 11:57
- 新卒・第二新卒 就活における自分のスペック 2 2022/05/08 14:30
- 就職 就活について 6 2022/05/09 00:06
- 留学・ワーキングホリデー 中学生 留学面接 至急お願いします!!!! 3 2022/12/14 15:44
- 書類選考・エントリーシート 【急ぎです】指定校推薦の志望理由書の添削お願いしたいです! 商学部で1600字中1595字です 志望 1 2023/08/24 02:54
- その他(学校・勉強) スシロー “ペロペロ高校生” は、日本の教育の失敗ですね? 20 2023/02/08 07:08
- 教育・文化 日本の教育制度の実態・正体は、次のような内容で良いでしょうか。 2 2022/05/27 18:26
- 教育・文化 日本の教育制度の実態・正体は、次のような内容で良いでしょうか。 2 2022/05/30 18:44
- 教育・文化 現在の世界や日本の教育制度は世の為人の為に善行を行う真っ当な人類国民を育てる真っ当な教育 3 2022/08/30 12:48
- 教育・文化 日本の教育制度が根本的に間違っているから高学歴になればなるほど頭でっかちで心無い連中がう 10 2023/04/03 12:43
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「一回ずつ」でしょうか「一回...
-
「〜は終わっていますか?」を...
-
「毎」の読み方
-
「オールオッケー」という言葉...
-
同じを表す「〃」や「々」は英...
-
遊他郷広見聞 返り点、訓読点を...
-
英語のビジネスメールで
-
ことわざって誰がいつ頃作った...
-
What is this/that?の答え方
-
「あと」と「後」の違い
-
モテる男は少子化対策を頑張っ...
-
人生をかける、の漢字はどれ?
-
日本語が下手過ぎてもう生きる...
-
私なんてまだまだですよ〜みた...
-
役職名の表記で「営業統括部」...
-
TEXT( ,"ddd")で英語曜日が表示...
-
She sings very well.
-
Not my business. 日本語では、...
-
「全頁」何と読みますか(ふり...
-
訳がわかりません
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「一回ずつ」でしょうか「一回...
-
「〜は終わっていますか?」を...
-
「毎」の読み方
-
「オールオッケー」という言葉...
-
Not my business. 日本語では、...
-
同じを表す「〃」や「々」は英...
-
英語のビジネスメールで
-
「ピンポイント」という日本語...
-
54の階乗
-
「あと」と「後」の違い
-
日本語が下手過ぎてもう生きる...
-
人生をかける、の漢字はどれ?
-
訳がわかりません
-
役職名の表記で「営業統括部」...
-
「でも」・「けど」・「しかし...
-
twiceとtwo timesで、この場合...
-
私なんてまだまだですよ〜みた...
-
「全頁」何と読みますか(ふり...
-
TEXT( ,"ddd")で英語曜日が表示...
-
会計用語の「AP or/and AR」...
おすすめ情報