gooドクター有料プランが1ヶ月間無料!

日本語と英語を勉強中の中国人です。アルファベットの「X」と「H」は英語で両方いやらしい性交渉の意味でしょうか。

また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

質問者からの補足コメント

  • どう思う?

    みなさん、早速にありがとうございます。アルファベットの「X」は英語圏の欧米人に通じる性交渉の意味で、「H」は日本語圏の日本人に通じる性交渉の意味という認識でよろしいしょうか。

    また、アルファベットの「H」は英語圏の欧米人にも通じる性交渉の意味でしょうか。「X」は日本語圏の日本人にも通じる性交渉の意味でしょうか。

      補足日時:2021/05/12 23:54
gooドクター

A 回答 (4件)

Xの方は存じませんが、日本語の「エッチ」は「性交渉」の意味の婉曲表現と考えればよろしいでしょう。

「いやらしい」かどうかはまあ関係ありません。
「性交渉」という言葉自体が、公衆の面前で口に出すことが憚れる言葉なので「エッチ」で代用するわけです。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

みなさん、ありがとうございました。大変参考になりました。

お礼日時:2021/05/23 08:21

日本語の「エッチ」は、「性交渉」という意味の他に、「助平」という意味でもよく使われます。

    • good
    • 0

日本人はsexの事を「えっち」とか言いますから英語のHに当てはめただけですよ。

そんな当て字は日本では卑猥な言葉に限らず多いですから。数字だって4(し)だから死、9(く)だから苦しむから嫌うとか。根拠はないよ。
    • good
    • 0

Hは日本語の「変態」の頭文字です。


日本でも元々は性交渉の意味はありません、30年くらい前から明石家さんまが性交渉の意味で使用し始めたので現在ではそのような意味でも使用されますが特に「いやらしい性交渉」と言う意味はありません。
英語でHentaiならばエロ漫画、エロアニメを意味で使用する事があります。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

gooドクター

このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング