【初月無料キャンペーン中】gooドクター

雑誌からの抜粋ですが、
Walmart stock, which traded at $53.57 as of the Oct. 4 market close, is essentially flat...
の中で、"which traded at"の部分。なんですが、tradedは過去分詞でしょうか?過去形でしょうか?
感覚的には過去分詞な気がしますが、それだとwhich is tradedになるような気がして、違和感を覚えました。詳しい方ご教授いただけると幸いです。

gooドクター

A 回答 (4件)

この用法:



trade
自〈証券などが〉(…の値で)売られる≪at≫
Its shares are currently trading at $33.
その株は現在33ドルで取引されている
https://dictionary.goo.ne.jp/word/en/trade/#ej-8 …
    • good
    • 1

素人レベルの回答者ってのはホント迷惑ですよね。

    • good
    • 0

No.1回答とNo.2回答の内容が異なっているので投稿します。



ご質問の trade は自動詞としても他動詞としても使われます。ご質問の箇所は従って which traded at でも which was traded at でもどちらでも正しい英語です。添付リンクの Wall Street Journal には "When the stock traded at less than 40% ... "という記述があります。
https://www.wsj.com/articles/unitedhealth-reache …

ご参考までに sell という動詞も同類です。普通sellは「~を売る」というように他動詞として使われることが多いのですが、次の「飛ぶように売れる」と言う意味のフレーズは自動詞として使わます。

It is selling like hot cakes (または hot dogs).
    • good
    • 0

trade は、人間が株などを売買することです。

したがって、本件の場合はstock, which was traded と受け身になる必要があります。

https://learnersdictionary.com/definition/trade
b : to buy and sell stocks, bonds, etc.
[+ object]
Their firm specializes in trading bonds.
[no object]
She mostly trades in stocks.
The stock is trading at [=is being sold for] $71 a share.
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

gooドクター

このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

このカテゴリの人気Q&Aランキング