アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

What did they say?
何ですって?

http://munenori2.blog.fc2.com/blog-entry-741.html

上記は、娘の帰りが遅くなり心配しているところに、警察から、娘を保護している旨電話があったのを、横で聞いていたBettinaが警察からの内容を確認しているシーンです。

ここで、Bettinaはなぜ、主語に"they"を使ったのでしょうか。
考えられる理由として推測するに、次の2点が考えられます。
1 警察という組織なので、"they"を使った。しかし、電話で話しているのは一対一のため、複数形は不自然では?
2 話している警察官の性別がわからないので、"they"を使った。(近年は、性差別の観点から単数でも"they"を使う事があるため)

"they"を使った理由は、上記の2点の内どちらでしょうか。或いは別に理由があるなら其の理由についてご教示願います。

質問者からの補足コメント

  • どう思う?

    すみません。

    よく、見返すと、Bettinaが質問している時点では、電話している相手が警察かどうかもわかっていないようです。
    このため、1はありえないのですが、逆に話している相手が全くわからないときは、"they"を使用するのでしょうか。

      補足日時:2021/05/25 16:34
  • うーん・・・

    すみません。

    よく、見返すと、Bettinaが質問している時点では、電話している相手が警察かどうかもわかっていないようです。
    このため、1はありえないのですが、逆に話している相手が全くわからないときは、"they"を使用するのでしょうか。

      補足日時:2021/05/25 16:40
  • つらい・・・

    皆様ご回答有難うございます。

    電話中に一度AsamiがKobanと言っていますが、電話が終わった後に、AsamiがShe's at the koban.というと、Bettinaが、Koban?と言っています。
    この際の、Koban?の?には、次の2つの解釈が可能と思われます。

    ①Bettinaは、電話中のAsaminのKobanを聞き逃しており、初めて聞いて、「交番ですって?」と電話相手を初めて知った。
    ②Bettinaは、電話中のAsaminのKobanを認識しており、再度、「交番ですって?」と電話相手を確認している。

    そこまで深く認識せず質問したため、状況設定を正確に伝えきれず、混乱を与えてしまい申し訳ありませんでした。

      補足日時:2021/05/26 12:00
  • どう思う?

    ご回答有難うございます。

    補足コメントでコメントさせていただいたBettinaは、電話中のAsaminのKobanを聞き逃しており、初めて聞いて、「交番ですって?」と電話相手を初めて知った①の場合でも、やはりtheyをお使いになりますか。

    No.3の回答に寄せられた補足コメントです。 補足日時:2021/05/26 12:34
  • どう思う?

    ご回答有難うございます。

    補足コメントでコメントさせていただいたBettinaは、電話中のAsaminのKobanを聞き逃しており、初めて聞いて、「交番ですって?」と電話相手を初めて知った①の場合でも、やはりtheyをお使いになりますか。

    No.4の回答に寄せられた補足コメントです。 補足日時:2021/05/26 12:35
  • どう思う?

    ご回答有難うございます。

    補足コメントでコメントさせていただいたBettinaは、電話中のAsaminのKobanを聞き逃しており、初めて聞いて、「交番ですって?」と電話相手を初めて知った①の場合でも、やはりtheyをお使いになりますか。

    No.5の回答に寄せられた補足コメントです。 補足日時:2021/05/26 12:35
  • どう思う?

    ご回答有難うございます。

    補足コメントでコメントさせていただいたBettinaは、電話中のAsaminのKobanを聞き逃しており、初めて聞いて、「交番ですって?」と電話相手を初めて知った①の場合でも、やはりtheyをお使いになりますか。

    No.6の回答に寄せられた補足コメントです。 補足日時:2021/05/26 12:36

A 回答 (13件中1~10件)

確かに電話では一対一の会話ですが、相手は個人的な用事で電話をかけてきたわけではなく、警察という組織を代表して話しているので「彼らは何と言っていたの?」と複数形で聞くのはとても自然だと思います。

    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご回答有難うございます。

すみません。私の認識が間違っており、Bettinaが質問している時点では、電話している相手が警察かどうかもわかっていないようです。
このため、1の私の推論を立てることができませんでした。

話している相手が全くわからないときは、"they"を使用するということで良いのでしょうか。

お礼日時:2021/05/25 16:52

> Hello, It’s me.


> What? koban?
> はい。はい、そうです。
> え? 交番? はい……。

「交番」の意味がわかっていた訳です。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご回答有難うございます。

補足コメントに解釈についてコメントさせていただきました。

正確に伝えきれず申し訳ありませんでした。

お礼日時:2021/05/26 12:10

Asami が電話に出て、“Hello, It’s me. What? koban?” と言い、その電話を切った後に Bettina が “What did they say?” と言っていますから、Bettina が質問している時点で、電話している相手が警察だと分かっている筈です。



"they" を使ったのは、相手が 警察という組織だからということで良いと思います。
この回答への補足あり
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご回答有難うございます。

補足コメントに解釈についてコメントさせていただきました。

正確に伝えきれず申し訳ありませんでした。

お礼日時:2021/05/26 12:11

相手が分からない時は it を使います。


例えばドアをノックされた、Who is it? と言いますし、まだ顔の見えない性別もわからないお腹の中の赤ちゃんもitを使う場合があります。

ただこの場合は、他の皆さんも言われている通り相手が警察であることはわかっていたと思われます。
この回答への補足あり
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご回答有難うございます。

補足コメントに解釈についてコメントさせていただきました。

正確に伝えきれず申し訳ありませんでした。

お礼日時:2021/05/26 12:11

Bettinaは「Koban?」と言う前に「What did "they" say?」とすでに聞いているので、警察とは気づいていないようですから1ではないと思います。



一方で2はあり得ると思います。
あなたが書かれたように、最近男女の別を使うのにー特にLGBTの方々に対してですがーheでもsheでもないtheyを単数で用いる傾向が増えています。
もちろんitもあるのですが、男女の別なく使える「人称代名詞」だと考えれば、theyを普通に使っても今はもうおかしくありません。
この回答への補足あり
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご回答有難うございます。

補足コメントに解釈についてコメントさせていただきました。

正確に伝えきれず申し訳ありませんでした。

お礼日時:2021/05/26 12:11

ドアがノックされて、出てみたら誰かが立っていて、実際に見えていたり、声が聞こえたりしていたら、What did he/she say? と、言いますが、電話の場合には相手が分かりませんので、What did they say?と尋ねます。

特に相手が何らかの組織であることが分かっている場合は、Theyは「彼ら」の意味ではなく、その組織を指しています。例えば、

What time does Safeway (スーパーの名前)open?
They open at 7.

We cannot use Zoom on company computers. They ask us to use Teams for virtual meetings.
この回答への補足あり
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご回答有難うございます。

1対1の電話の場合も相手個人を指すのではなく、組織を指すと考えてよろしいでしょうか。

お礼日時:2021/05/26 12:29

組織を意識してわたしもTheyを使うかなと思います。

まあ単純に性別もわからないとかだととっさにThey使うかな。ネイティブの子供向けの本にもItはヒトには使いにくいと書いてます。Theyのほうがベターな選択だと言うことです。しかしそれよりもThe personとか言いようがあるので、そういうのを考えたほうがいいとは書いてました。まあ何気ない会話ならそこまででもないのかもしれません。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご回答有難うございます。

補足コメントでコメントさせていただいたBettinaは、電話中のAsaminのKobanを聞き逃しており、初めて聞いて、「交番ですって?」と電話相手を初めて知った①の場合でも、やはりtheyをお使いになりますか。

お礼日時:2021/05/26 12:31

「交番」の意味を知っていたことは明白です。

    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご回答有難うございます。

補足コメントでコメントさせていただいたBettinaは、電話中のAsaminのKobanを聞き逃しており、初めて聞いて、「交番ですって?」と電話相手を初めて知った①の場合でも、やはりtheyをお使いになりますか。

お礼日時:2021/05/26 12:32

漠然としてて誰かわからなかったらTheyです。


組織といってもかけているのは人だし、その人は誰か漠然としているわけですし。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご回答有難うございます。

参考にさせていただきます。

お礼日時:2021/05/26 15:21

> 「交番ですって?」と電話相手を初めて知った①の場合でも、やはりtheyをお使いになりますか。



原文の状況の解釈があなたとは異なります。
わたしの解釈は、「交番」の意味がわかっていたので、「なんですって!、なんで交番から電話が掛かって来たりするの!」とビックリしている場面だということです。

相手が一人か複数かわからないのに"they"はあり得ないと思います。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご回答有難うございます。

参考にさせていただきます。

お礼日時:2021/05/26 15:22

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!