アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

こんばんは。
教えてください。

wordで 
My passport was stolen by someone.
と入力すると「文法が違うんじゃないの?」という緑波線の警告が出てしまいます。

何か文法的に間違っているのでしょうか。
それとも気にしなくても良いでしょうか。

よろしくお願いいたします。

A 回答 (4件)

何かの被害を受けた時には決まった言い方があります。



質問文の文章は素人さんがよくやりがちな間違いです。
あるいは
上記を間違っていると指摘されると
今度は
I was stolen my passport.
とやってしまいます。
これも間違いです。

被害を受けた時のその決まった言い方は
I had my passport stolen. です。

主語はあくまでも人(自分)
そして、「~される」「~してもらう」という
had+目的語+過去分詞になります。

I had my driver's license suspended!
俺、免停くらったちゃったよ!

あるいは
I had my hair cut yesterday.
昨日床屋に行ったのよ。
(昨日髪の毛を切ってもらった)

のように使います。

この言い回しは実際の会話でも日常よく使われますし、
受験や実力テストなどでも
頻繁に出題されますのでこの際覚えてしまいましょう!

これで英語の偏差値は1つ上がりますよ。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございます。

例文を見ながら納得いたしました。
偏差値が1つ上がった気分になりました!

お礼日時:2021/05/27 08:33

「頭痛が痛い」のような表現だからでしょう。

場所が現代の地球であるなら「someone」以外によって「passport」が盗まれるとはほぼ考えられませんので。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

someone じゃなくて somebody だろうかと悩んでましたw

お礼日時:2021/05/27 08:36

文法的には問題はありませんが、普通はそのような受動態で表現することはありません。


不自然な表現だということになります。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございます。

日本語の直訳をそのまま英語にした感じなんでしょうか。
普段、日本語しか使わない者には難しいですね。

お礼日時:2021/05/27 08:35

パスポートを、取られた人物を、主語にしたらどうですか

    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございます。

中学生向けの英文例をタイピングしていてアラートが出たので??と思ったしだいでした。

お礼日時:2021/05/27 08:32

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!