アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

IT関係の資料を訳しています。

300 new features in 2020, API deployed 30x per day
考え中の訳:
300以上の新機能が 2020 年にリリースされ、1 日あたり API を 30 回デプロイ

30x per dayですが、1 日あたり30回または30倍のどちらでしょうか?
あまりAPIに詳しくないため恐縮ですが
アドバイスいただければ幸いですm(__)m

A 回答 (5件)

「1 日に30回」です。



以下引用:
T業界に身を置く人、ITの勉強をしている人なら一度は「デプロイ」という言葉を聞いたことがあるのではないでしょうか?デプロイ(Deploy)とは元々英単語で「配置する、展開する」という意味です。IT業界では主に、システムを利用可能な状態にすることを言います。「システムを利用可能な状態にする」とはつまり、開発したアプリケーションの実行ファイルを実際のサーバーにアップロードし、実際に実行=使用できるようにすることです。また、開発以外の一般ユーザーが利用しないテスト環境などに実行ファイルを設置することもデプロイと呼ばれます。
https://it-kyujin.jp/article/detail/117/
    • good
    • 0

No. 4の補足



Since the application can be _deployed several times per day_, it also makes the application progress more tangible and enables quick user feedback on changes.
https://www.tietoevry.com/en/blog/2021/04/master …
    • good
    • 0

30 times per day


1日に30回
倍じゃありません
    • good
    • 0

xはtimeの略です。


《times》~倍◆例えば“100 times”を“100x”または“100 x”と略す。大文字で書くこともある。
    • good
    • 0

300 new features in 2020, API deployed 30x per day



300以上の新機能が 2020 年にリリース。また、1 日あたり 30 のAPI が 採用。かな?
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!