gooドクター有料プランが1ヶ月間無料!

about の後に 主語+動名詞を置くことってあるんですか???

無い場合、「〜が〜することについて」をどのように英語で文末に書けば良いのでしょうか??

A 回答 (3件)

「~が~することについて」と言いたい場合は


「~が」の部分は主語(主格)ではなく所有格か目的格の代名詞に変える必要があります。

例えば「彼が」なら「he(主格)」ではなく「his(所有格)」 か「 him(目的格)」にします。

#2さんの文を例にすると
I don't know about his going home.
この場合の going は動名詞。
I don't know about him going home.
この場合の going はhimを後ろから修飾する
現在分詞。

どちらの言い方もOK


例)
    • good
    • 1
この回答へのお礼

分かりやすい説明ありがとうございます!
理解出来ました(^^)

お礼日時:2021/06/23 07:07

「わたしは彼が帰郷することについて知らない。


"I don't know about his going home."
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございます!

お礼日時:2021/06/23 07:05

「〜が〜することについて」


それで日本語が変でなければ、そういう訳し方はありです。前置詞は名詞相当のものを後ろにつけることができるので、動名詞が来ることは表現によるだろうけど、文法的にはおかしなことでないです。動名詞の動作の主語はその動名詞の前に所有格を持ってくることで表すことができるので、

About one's doingは成り立つと言えます。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

なるほど!ありがとうございます!

お礼日時:2021/06/23 07:05

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング