プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

「〜があります」は英語で?

夏には楽しいことがたくさんあります。
①There is a lot fun things in the summer.
②I have a lot of fun things in the summer.

合っているか分かりませんがこの2つの文はどう違いますか?
“夏”には楽しいことがいっぱいある。
“私”は楽しいことをいっぱい持っている。
というニュアンスでしょうか?

初心者並みの質問ですみません。
ご回答お願いしますm(_ _)m

A 回答 (5件)

lot とfunを使った言い回しはいずれの場合もa lot fun of thingsが検索(UKドメインあるいはUS .eduドメイン中で)ダントツに多いです。



①There are a lot fun of things in the summer. (thingsに対して動詞をあてるのでareですね)
②I have a lot fun of things in the summer.


②は主語が「I」なので、他人はどうかわからないけど、ということもあるはず。

①は検索すると観光地の紹介とか引っかかりますね。ここにはたくさん楽しいことがありますよ!来てくださいねみたいな。誰にとっても楽しいことという風にも取れるし。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほど、そういうことですか!!
ありがとうございます!

お礼日時:2021/06/26 22:30

これは文化の違いからくる表現の差だと思います。

日本人は「俺が、私が」という表現を避けて客観的に「~があります」というような表現をします。
一方、ヨーロッパの人達はもともと自己主張の強い人たちですし、また、英語が国際語として発展する中で、誤解のない、シンプルな表現が備わるようになって「俺が、私が」という表現が重んじられるようになったのでしょう。

なお、英文としては、以下がいいと思います。(fun:不可算名詞)
① There is so much fun in (the) summer.
② I have so much fun in (the) summer.

https://www.ldoceonline.com/dictionary/fun
fun1 /fʌn/ ●●● S2 W3 noun [uncountable]
1 an experience or activity that is very enjoyable and exciting
There’s plenty of fun for all the family.
The children were having so much fun, I hated to call them inside.

https://www.ldoceonline.com/dictionary/summer
in (the) summer
Miriam likes to relax in her garden in summer.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

参考になります!
ありがとうございます!

お礼日時:2021/06/26 22:29

We can have a lot of fun in summer.



「私」に限ったことではなく一般論ならweを。
funは名詞でこれ単独で「楽しいこと」という扱い。よく使われる名詞なので、”fun thing”と言う言い方ちょっと違和感あります。
「夏には」の意味が「夏はいつも」の意味ならtheは不要。theが付くと「次の夏」とか「○年の夏」のように特定の夏を表すことになります。

“have fun”は非常によく使われる表現で「楽しむ」という意味です。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

参考になります!
ありがとうございます!

お礼日時:2021/06/26 22:28

「夏には楽しいことがたくさんあります。

」は
①There is a lot fun things in the summer.
です。

一方で、英語でも日本語でも「楽しいことをいっぱい持っている」とは言いません。

「夏に私は楽しいことをいっぱいする。」なら、英語でも日本語でも言います。英語では
I do a lot of fun things in summer.
と言います。

なお、
I have a lot of fun things to do in the summer.
でしたら、「私には、夏にすべき楽しいことがいっぱいあります。」という意味です。
    • good
    • 1

a lot of fun things とは言わず、a lot of fun だけでOKです。


①は一般的な見かたをした表現です。②は(あえて強調して言えば)私にとってはという感じです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほど、ありがとうございます!

お礼日時:2021/06/26 22:26

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング