【iOS版アプリ】不具合のお知らせ

「コロナワクチンの副反応」を英語にすると side reaction of corona vaccine でいいでしょうか?

A 回答 (3件)

直訳すればそうなりますが、英米等では side effect of corona vaccine のようにこれまでどおり side effect (副作用)という言葉を使っています。

    • good
    • 1

https://www.who.int/news-room/feature-stories/de …
WHOのページ
Side Effects of COVID-19 Vaccines

https://www.cdc.gov/coronavirus/2019-ncov/vaccin …
米国CDCのページ
Possible Side Effects After Getting a COVID-19 Vaccine

副反応と言っているけど副作用ということでしょう。ただ免疫を賦活していてそれを狙っているのでそれから派生する反応という意味では(害という印象のある)副作用は使いたくなかったのかもしれませんが。
    • good
    • 2

coronaの部分はcovid-19のほうが適切です。

    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

このカテゴリの人気Q&Aランキング