プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

トトロ を 見ていたら、

めいちゃん が 「お姉ちゃんのバカ」と言った。
さつき も 「メイ の バカ」 と 言った。

この ”の” は 何?

「お姉ちゃんはバカ」とは なぜ 言わない?

気になって 眠れません。
教えてください。お願いします。

A 回答 (5件)

 こんばんは。



 下記のサイトの「の」の使い方ですね。

http://www.excite.co.jp/dictionary/japanese/?sea …

参考URL:http://www.excite.co.jp/dictionary/japanese/?sea …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答 ありがとうござます。

サイト見てみましたが、どれにあてはまるのか
わかりません。ごめんなさい。もう少し詳しく
教えてもらえますか。

お礼日時:2005/03/02 02:22

「イワンのばか」と同じ使い方だと思いますけど。


イワンの愚かしい行動、
砂の上に家を建てたため、土台がしっかりしていなかったので崩れてしまった。
イワンが馬鹿なのではなく、イワンの砂の上に家を建てる行動が愚かで馬鹿なことである。
イワンの行動を対象化するために使われている‘の‘ではないでしょうか。
お姉ちゃんが馬鹿なのではなく、お姉ちゃんのしたことに対して、腹が立ち、馬鹿と罵声を浴びせている状況なので、「お姉ちゃんの馬鹿」となる。
的外れだったらごめんね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

そうですね、イワンのばか も そう。

行動を対象化 ですか。
なるほど。

ありがとうございました。

お礼日時:2005/03/02 02:24

日本語って適当に、省略されますからねー。


「ちょべりば~」ってもう死語か?
「黒板を消しておいて」は、
「(黒板消しで)黒板(の文字)を消しておく」と、本文の
半分くらいは略されてるし。

「お姉ちゃんのバカ」は、「お姉ちゃんの(頭は)バカ」
とか、適当に補完したらどうですか?
「メイの(行動だって)バカ(じゃない。)」とか。

「○○くん、超好き~♪」とかは、よく言うでしょ。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

「お姉ちゃんのバカ」は、「お姉ちゃんの(頭は)バカ」

なるほど。そういう考えか。

回答ありがとうございました。

お礼日時:2005/03/03 16:04

人に向かって


「このバカタレが!」とか「このドアホ!」とかって言う言い方がありますよね。これと同じ言い方なのではないでしょうか。ただ、「これ」扱いしないでちゃんと「おねえちゃん」と言っているだけで。

ちなみに「この」については辞書に
「《人を表す語に付いて》とがめたり叱責したりする意を表す。「―野郎」「―おっちょこちょいめ」」
と説明があります。

この回答への補足

回答ありがとうございます。

”この”は、指示詞だと 思います。
”の”は、形式名詞、準体助詞、格助詞、並立助詞、連体助詞、副助詞等 いろいろ言われてますよね。

”この”と”の”は、一緒?

日本語は難しい。何年習ってもわからない。

補足日時:2005/03/03 16:00
    • good
    • 0

「この」は指示代名詞「これ」とはまた別で、現代語の辞書では連体詞に分類されています。

そのなりたちは代名詞「こ」+格助詞「の」です。
意味としては「これの」といった感じでしょうか。

「おねえちゃんの」は名詞「おねえちゃん」+格助詞「の」ですよね。
つまり、「こ(=これ)」という代名詞を「おねえちゃん」という具体的な名詞に置き換えただけの用法ではないか、というのが私の考えです。

ただ、この格助詞「の」のはたらきがこの場合主格なのか同格なのか、という問題は素人の私には難しすぎます。
日本語にはこのような表現のしかたがある、というくらいしかはっきりとしたことは言えません。

ちなみに、この場合おねえちゃんに向かって「ばか!」と非難しているのであって、「おねえちゃんはばか」という説明の表現とは意味が違ってきてしまうと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

「ばか!」と非難しているのであって、「おねえちゃんはばか」という説明の表現とは意味が違ってきてしまうと思います。

なるほど。「は」を使うと確かに説明ですね。

ありがとうございました。

お礼日時:2005/03/04 14:17

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!