【初月無料キャンペーン中】gooドクター

good と nice をどのように使い分けたらいいのかの質問です。
辞書の説明では
good = (質、量、程度などの点で)よい、上等な、申し分のない、すぐれた。= 内面的な良さ。
nice =上記以外の外面的な(見た目の)良さ。

となっており、漠然とした理解はできますが・・・
どのように使い分けるのでしょうか?

ゴルフで日本人は、Nice shot ! と言いますが、これは間違いで、
good shot ! と言うのが正しいとアメリカ人に教えれらました。
更に、You wear a nice shirt. は OKで、good shirt とは言わないそうですね。

また、どちらを使っても良いという場合もあるようですが・・

A 回答 (7件)

「nice person」は外見ではなく性格や資質を指しますので、その辞書はあてになりませんね。

私の中では「nice」のほうが品質や品格を含むニュアンスが濃くなりがちな気がしますが、例文とともに覚えるのが確実です。

とはいえ、昨今の便利な日本語に「いいかんじ」(アクセントなしで平らに発音)という言葉がありますが、これが「nice」に当てはまる場合が多いように感じます。nice hotel, nice restaurant などがその典型例で「高級感のある」という解釈もこの場合は可能です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答有難うございます。
必ずしもルール通りにはいかないようですので、
やはり例文で覚えるしかないのでしょうね。

お礼日時:2021/07/15 16:53

good:まさに "high quality" 品質、内容のの高さを言います。

だから、good shot なのですね。

nice:こちらは気分の問題、心地よい楽しい、という際に使われます。

https://learnersdictionary.com/definition/good
Learner's definition of GOOD
1
a : of high quality
The food was good. = It was good food.
You'll need better tools for this job.
The car is in good condition/shape.
[+] more examples

https://learnersdictionary.com/definition/nice
Learner's definition of NICE
1
: giving pleasure or joy : good and enjoyable
I hope you all had a nice time.
What a nice [=pleasant] surprise!
It's so nice to see you again.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答有難うございます。

お礼日時:2021/07/16 15:27

No. 3の補足



キーワードにそれぞれ引用符号を付けておきますと余計な検索結果が除外されます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

補足いただき、有難うございます。

お礼日時:2021/07/15 16:54

日本ではよく使うniceは、海外ではそれほど使わない気がします。

使っても日本のようにnice〜!ではなく、It's nice.など、文章的に。。それも、そこだけ褒めたいような使い方。他にいいとこはないけど褒めないといけないみたいな、、主観的nice。あまり使わないけど。
goodは一般的良いね!無難だけど、話し言葉で真顔で言うと相手に皮肉に聞こえたり。まあまあ的な良いみたいな、、差し障りのないgood。人や動作に対して使われますね。
もっと褒めたいなら、シンプルにイイね的なgreat、素晴らしい的wonderfulとかfantastic、スゴいわ〜びっくりするほどステキなawesome、カッコいい〜イケてる的cool、最高やん的sickなど、色々会話で使われます。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

回答有難うございます。

お礼日時:2021/07/15 16:55

質問者さんがretiree2015さんではなくて「どこかの中学生」さんだとして回答しますと次のようになります:



以下のようなキーワードをセットにしてGoogleで検索しますと解説サイトがいくつも見つかります。しかし全部読んでみると頭が混乱してくるはずです。
結局実際の用例を少しずつ頭に叩き込んでいく以外に効果的な勉強方法はないでしょう。

なお、キーワードのうち「違い」を"vs"または"difference"にしますと、英語ネイティブによる解説サイトが優先して表示されます:

good nice  違い
https://www.google.co.jp/search?q=good+nice+%E3% …
    • good
    • 1
この回答へのお礼

回答有難うございます。
>結局実際の用例を少しずつ頭に叩き込んでいく以外に効果的な勉強方法はないでしょう。

結局私もそう思います。
英語は、なかなか理屈だけでは理解し難い面がありますね。

お礼日時:2021/07/15 11:59

goodには価値判断があると聞きましたが。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答有難うございます。

お礼日時:2021/07/17 08:58

goodには「客観的に見ていいもの」で、niceは「主観で良い、心地良いと感じるもの」に対して使うというニュアンスの違いがあります。

    • good
    • 2
この回答へのお礼

早速の回答ありがとうございます。
成程、そう言う見分け方もあるのですね。

お礼日時:2021/07/15 10:55

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング