【iOS版アプリ】不具合のお知らせ

エレベーターのサインで、door opens at this side とあったのですが、on this side が適切ではないですか。

ご教示ください。

「エレベーターのサインで、door ope」の質問画像

A 回答 (3件)

用例を検索してみれば一目瞭然。


"the door opens on this side"が正しく、"on"は略して"opens this side"という表現も多用されています。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございました。やはりonが正しいのですね。

お礼日時:2021/07/25 16:17

on the side は一般的ですが、この場合は「この掲示板の側で=at this side」という意味で使っているのでしょう。



https://learnersdictionary.com/definition/sideb : the place directly to the right or left of someone — usually singular
I stood at/by her side as she spoke to reporters.
I was standing on her left side.
She set/put the book to the/one side and looked out the window.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございました。

お礼日時:2021/07/25 16:17

onはなにか壁についてる時に使うから不適切

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございました。

お礼日時:2021/07/25 16:16

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング