外国人の彼女にふられました。僕が悪いんでしょうか?僕たち2人とも第一言語が英語じゃないです。 この会話の後、5日間彼女をそっとしておいても何もメッセージが来なかったので、謝罪と説明を求めたらふられてしまいました。なるべく多くの意見が聞きたいです。
以下Discordでの会話内容です。:(絵文字)はDiscordの機能でコメントに絵文字のリアクションを付けるものです。
〜〜〜
僕: We're lucky to still be able to buy games from the PS3 store at all.
彼女: Oh, the service will continue! I didn't know that either.
僕: Yeah, but for how long?
彼女: Who knows?( ∵ )
僕: (少し驚いた絵文字)
彼女: Eh? Did I offend you??
I just said that I didn't think there was a set period of service~.
僕: Eh?
彼女: Eh...?
You know, it's time to go to bed.
Please be gentle(泣いてる絵文字)
僕: With what?
彼女: I mean... I don't know if I misunderstood you or if I used wrong English when you just say "Eh?"
僕: Just confused.
彼女: ...Okay, fine.
I... Aw... Listen... My feelings is probably gonna be more unstable and easily sad as hell during this week or so, than you think...
僕: (泣いてる絵文字)
彼女: Also, my thinking slows down...
僕: What? Why?
What's going on?
彼女: Again... PMS.
If you don't know, just Google it.
僕: Gotcha.
彼女: Sorry I couldn't talk much today...
Anyway I’m gonna sleep. Sad and tired.
Bye.
僕: Bye.
彼女: (泣いてる絵文字)
僕: What?
What did I do?
彼女: I won't explain anymore. Think for yourself. Just leave me alone(がっかりした絵文字)
A 回答 (7件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.7
- 回答日時:
> PMSが何かは知ってました。
それなのに何故
What? Why?
What's going on?
と執拗に聞いたのですか? 完全にすれ違った会話のようですね。嫌になるのも分かります。
No.6
- 回答日時:
「喧嘩売って」るとまでは思いませんし、前半はお互いの誤解だということで済みますが、「If you don't know, just Google it.」の意味はわかりましたか? そこでわからないなら、わからないと言うべきだったし、わかるなら彼女の言うとおりにすべきでした。
質問者さんが「What's going on?」と説明を求めたから、彼女は説明した。その彼女の説明に対する反応の仕方を質問者さんはしていません。言語の違いの問題ではありません。強いて言えば、保健体育をきちんと勉強なさっていないゆえだと思います。
No.5
- 回答日時:
どちらも英語が第二言語と書かれていますが、二人の会話文から質問者さんの英会話能力がかなり乏しいように見受けました。
今までもこのような頓珍漢な一言会話で相手に理解を押し付けていたんでしょうね。元カノさん相当頑張ってたと思います。この会話ってPS3のゲームストアが継続されたって質問者さんが切り出し、元カノさんは「知らなかったわ」って言ってるんですよね?
なのになぜ「でもどのくらい継続するんだろう?」って彼女に聞くんです?
「知らないわ」としか言いようがありません。
それに対して「(# ゚Д゚)??」とか「ああ??」みたいな返事されたら責められ気分になりませんか?(察するにいつもこんな会話だったんでしょう。)
元カノさんはPMSで気分が落ち込んでると言ってますが、質問者さんとの関係に疲れてきていたので寄り添って欲しかったんだと思います。なのに「ガッチャ」と「バイ」の更なる一言会話で終了しようとした質問者さんに相当ガッカリしたんでしょう。
とどめは、1週間後乙女心が全く理解出来ない質問者さんに説明と謝罪を要求され元カノの気持ちはすっかり冷めてしまったんだと思います。
振られたのは質問者さんの英語力不足、理解不足、寄り添い不足が原因です。失敗を糧に精進して下さい。
No.4
- 回答日時:
彼女はその日、体調や精神的コンディションが悪かったから、本当は彼女を思い遣った言葉が欲しかったのではないでしょうかね?それと、Who knows?の後に返したあなたの絵文字ですが、そこは「そうだね、分からないよね」位の同意なら良かったんじゃないですか?(その後のEh?の部分も、ただ同意で良かった。
いつもあなたにEh?と言われるとき、カチンと来ていたのではと思います)。で、最後にはPMSと言っているのに、自分の聞きたいこと(不安を解消したい)ばかりで彼女に対していたわりの気持ちが何も無いので、愛情や思い遣りを感じず落胆したのではないでしょうか。PMSが咄嗟に分からなくても、もう寝たいと言っているので察して思い遣ってあげたら良かったかなと思います。PMSは辛いですよ。No.3
- 回答日時:
> 彼女: Again... PMS.
> If you don't know, just Google it.
彼女にこう言われたときその場で PMS を Google で調べてみましたか?
Again だからここに書かれている会話のさらに前に PMS だと言っているはずですが。
No.2
- 回答日時:
こんにちは。
私も外国人の彼女と似たような経験があります。
英語どうこうではなく、男と女の関係のとらえ方が問題です。日本人カップルでもよくあります。男は会話の細かい内容なんかが気になりますが、女の子からするとそこがどうかはあんまり気になりません。彼女たちも細かいことは言いますが、大事にしてるところは、男とは違うんですね。気持ちをわかってほしいんですね。なんとなく同じこと考えてる、とか、なんとなく同じ気持ちになっている、ということの方が、正しい正しくないよりも大事なんです。
たぶん、会話の前になんか嫌なことがあったのかなぁと推察されます。そこは言わないけど、質問者様とお話しすることで楽しくなりたかったのだけど、なんかすれ違っちゃったから、辛かったのかなぁと思います。
そ、れ、か。女の子は分かれる前に、具体的な理由を言わないこともあります。小さなことが積み重なっていって、相手にそれを言っても改善されず、自分でも処理しきれなくなったとき、別れを決意します。一つ一つは小さなことなので、別れの理由として使いづらい時です。なので、別にフェイクの別れの理由をでっちあげます。それが、今回のゲーム関連の会話です。原因これだったら、もう無理です。
どちらにせよ、「私がつらい思いしてるのに、説明とか、謝れとか、ありえない」って気持ちだったんでしょう。ただ、そっとしとく方がよかったのかもです。
ただ、女心は難しいですね。
No.1
- 回答日時:
この内容で自分に問題なかったと思える質問者様に驚愕ですが。
これ、明らかに喧嘩売ってますね。楽しくない上に気分害されるからチャットしたくないですよ。そもそも彼女だったんでしょうか?こんな会話しかできない人間とは、友達にもなりたくないレベルですが。。。
> 僕: Yeah, but for how long?
PS3の話だけど、これって一般的な天気の話みたいに会話の導入部というか、意味ない軽い会話でお互いにコミュニケーションの下ならしの途中なはずなのに、唐突に相手を詰めてる。ぶっきらぼう過ぎる。なので彼女が驚いてる。
>彼女: Eh? Did I offend you??
>I just said that I didn't think there was a set period of service~.
質問者様の方で長文の英語が面倒なのか、そもそも日本語でもぶっきらぼうな言い方しかしないのか。これって会話というようり喧嘩ふっかけてるようにしか見えない。会社で上司からパワハラを延々と受けてる感覚ですよ。
>僕: Eh?
>僕: With what?
>僕: Just confused.
彼女の方が「え?なんか気分を害するようなことしちゃった?ただ、知らなかったってだけだよー」って、こちらは攻撃する気もないし知らずに変なツボ押し茶って気分を害させたらゴメンねえって伝えてる(この時点で彼女の方は修復を試みてる)のに、その後もずっと「はぁ?」「そんで何?」「意味わからん」って言い続けてるのが質問者様です。相手にとったらイチャモンつけられ続けてるだけです。
そもそも、質問者様が何で
> 僕: Yeah, but for how long?
って言ったのが分からないし、その言い方だと返信は、彼女: Who knows?( ∵ ) くらいしか出来ないでしょう。
質問者様は何が言いたいの?そして彼女が謝罪しなきゃいけない理由って?むしろ質問者様が意味不明にブチギレてるので、どのポイントでキレてるか説明する必要があるし、モラハラ体質(自己愛性人格障害)かなと思いました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 これは、イーヨーの皮肉ですか? 1 2023/04/30 10:10
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 英語の質問です。 When I taught in high school, I wanted to 4 2023/08/19 16:10
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
- 英語 インタビューの英語 2 2022/06/07 14:22
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
分詞構文は会話でも使えますよね?
-
take 人 to 場所、bring 人 to ...
-
どのような場合に、所有格で特...
-
アメリカ人の行動
-
日本人が一日に口にする語彙の...
-
英文中で、犬のことを He と表...
-
分詞構文は話し言葉じゃないっ...
-
very very really really
-
「小雪(しょうせつ)が舞って...
-
Good see you.
-
1900年の読み方
-
TGIF
-
do you want to stay permanent...
-
現在進行形のnowって必要ですか...
-
several daysとa few daysって...
-
not to be rude 失礼ながら?
-
ECCジュニアとかで教えている先...
-
You're not ... You aren't ......
-
I don't knowとI know not
-
重度のコミュ障は逆に不登校に...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
several daysとa few daysって...
-
TGIF
-
take 人 to 場所、bring 人 to ...
-
TOEIC
-
I don't knowとI know not
-
アイラブユーへの返答 アイラブ...
-
Ken'sって?
-
現在進行形のnowって必要ですか...
-
分詞構文は会話でも使えますよね?
-
Good see you.
-
not to be rude 失礼ながら?
-
癌:cancerかcarcinoma?
-
how did you wake up this morn...
-
対面で会話するときの直接・間...
-
pleased to meet you .
-
会話のとき使う rite 意味を教...
-
英語で仕事はどうですか?と聞...
-
「Neah 」の発音が解らない。
-
あなたは~することができなか...
-
次の質問を全て口頭で出題する...
おすすめ情報
僕が驚いた絵文字を付けたのはただ特に言うことが浮かばなかったからです。僕は彼女がどうしてこの会話で心配になったのか理解できずにただ戸惑ったんです。
PMSが何かは知ってました。でもそれのせいで僕に怒ったのならそれは八つ当たりではないですか?僕は彼女が冷静になった後でそのことを謝ってくれると思って、彼女が言うその週は待ちました。それでも何もなかったので、こちらから、彼女が謝ってくれると思ったと伝えました。