色彩を教える人になるための講座「色彩講師養成講座」の魅力とは>>

歴史を変える という言葉に少し違和感があるのですが、日本語として正しい使い方でしょうか?
詳しく教えてください!

gooドクター

A 回答 (7件)

考え込んでしまいました。


「歴史を変える」という表現はけっこう使われる気がしますが、よく考えるとたしかにヘンです。

 たとえば、今度のオリンピックで、日本は卓球競技で初めての金メダルをとったそうです。
 これは
「歴史に新たな(1)ページを刻む」
「新たな歴史をつくる」
 などが適切な表現でしょう。「(過去の)歴史が変わる」わけではありません。

 新しい出来事によって「歴史がかわる」ことはめったにないはずです。
「歴史がかわる」のは、発掘などによってでしょう。
 たとえば、いままで鉄器が存在しないとされる時代の遺跡で鉄器が発掘されると……歴史がかわるでしょう。
 いままで史実とされていたことを覆すような古文書が発見されると……歴史がかわるでしょう。

 ただ、キャッチフレーズとして「○○の歴史をかえる」は、インパクトがあると思います。
「史上最○」なども、根拠もなく使われる言葉です。
 多少おかしくても、今後も使われていくでしょうね。論理的には少しおかしくても、通用している言葉は多いようです。 


 近々、下記のリストに加えさせていただきます。
【もうダメかもリスト】〈3〉──けっこう厳選(笑) 20130701
http://1311racco.blog75.fc2.com/blog-entry-2796. …
    • good
    • 0

場面によっては正しいです。


新しい知見があってこれまで正しいと思われていた歴史がひっくり返る、とかね。

歴史を変える新発見!
    • good
    • 0

何も違和感はありません。


もちろん、比喩的使用であるのは明澄です、それについてゆけないだけでしょう。
言われたことだけしかできないタイプ?。
比喩は自分の頭で考える必要があります。
    • good
    • 0

商品等のキャッチフレーズで「〇〇の歴史を変える」という言い方をしているものを見かけることはありますね。


具体的なものをぱっと思い出せないのですが、例えば、「この作品は映画の歴史を変える」とか、「缶コーヒーの歴史を変える」とか。
あとは、スポーツの世界でもあるかな。「日本が〇〇を撃破!××(スポーツ名)の歴史を変える大勝利です!」とか。
その商品や選手が変えるのは未来の話であって、一般的に過去を表す「歴史」という語を使うことによって、「未来人の視点」から見た言葉になっていますから、違和感はありますよね。
「歴史的な大勝利」とか、「この作品は映画の歴史に名を刻む」とか、もっと「正しい」言い方があると思います。
ただ、「正しい」言い方と言うのはインパクトが無いんですよね。
なので、マーケティングの世界ではあえて「引っかかる」言い方をすることがあります。
その類ではないでしょうか。
    • good
    • 1

特に間違いではないですが、歴史を変える = 過去を変える、という意味になるので事実上不可能な行為ということになると思います。

まぁBack to the Future のような映画内のセリフならOKでしょう。

ただ稀に発掘調査等で「歴史を塗り替えるような大発見」もしくは「歴史を覆すような・・・」みたいな表現をしますが、それは今までの歴史的概念が変わるという意味なので、意図的に変えるという意味とはちょっと違うと思います。
    • good
    • 1

歴史を作る、歴史的、が正しい表現です。



歴史を変えると言うのは、島根県の竹島の領有権問題や、日本軍による南京の民間人虐殺事件などです。
    • good
    • 0

歴史は変わりませんので正しくないですね。


あまり考えずにそう発言する人はいるかもしれませんが。

今後、歴史に残るような行動を起こす場合なら、
歴史をつくる、って表現するのでしょうね。
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

gooドクター

このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング