【初月無料キャンペーン中】gooドクター

長期休暇についての会話文です。
A : "How long are you going for?"
B : "Ten days"

この疑問文でなぜ for が必要なのでしょうか。期間を聞いているからでしょうか?
forがない場合はどうなりますか?質問として成立しませんか?

よろしくお願いします。

A 回答 (4件)

>この疑問文でなぜ for が必要なのでしょうか。

期間を聞いているからでしょうか?

その通りです。

>forがない場合はどうなりますか?質問として成立しませんか?

そうですね。尻切れトンボになりますので、「How long is the journey?(目的地までどのくらいか)」の言い間違いか何かかと誤解される可能性があります。

なお、長期休暇の期間を尋ねるときには一般的には
「How long will you be gone?」
と言うものではあります。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

全ての疑問に明確に答えていただけて、スッキリしました。
ご回答ありがとうございました!

お礼日時:2021/08/04 18:23

"go for a vacation"で「休暇に出かける」という意味になりますので、"How long are you going for the (or your) vacation?"で「どれ位の期間?」と質問することになります。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

文脈上で重複していた箇所が省略された結果だったのですね。理解が進みました。
ご回答ありがとうございました!

お礼日時:2021/08/04 18:24

>期間を聞いているからでしょうか?


その通りです。

口語でしたら、無くても通じますが、なんかしまりが悪いですね。
How long are you going to be gone?
のほうが少しマシですが、これでもforあったほうが良いと思います。

日本語にした場合、
どのくらい行ってるの?
どのくらいの間、行ってるの?
位の違いですかね。

しかし、
How long are you going to be staying there (for)?
であれば、有ってもなくでもよいような気がします。

感覚的にしか、英語を理解していないので明確な説明はできなくてもうしわけありません。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

感覚的にどのように伝わるのか知ることができて、とても参考になりました。
ご回答ありがとうございました!

お礼日時:2021/08/04 18:25

句動詞 go for は様々な意味を持っています。


単なる動詞である go とは違います。

https://eow.alc.co.jp/search?q=go+for
    • good
    • 2
この回答へのお礼

句動詞という発想がなく、forの目的語がない不自然さにばかり気を取られてました。
ご回答ありがとうございました!

お礼日時:2021/08/04 18:25

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング