プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

アメリカの若者言葉でliterallyを「まじで」というような意味で使いますが、literally goodというような使い方はしますか???

それともう一つliterallyと同じような意味の若者言葉があったのですが、わすれてしまったので思い当たる単語がある方は教えて下さい。
もう一つの方も最近作られた造語ではなく、元々あった単語ですが、若者は意味を変えて使っているような形です。

よろしくお願いします。

A 回答 (2件)

literally good で大丈夫です。


あともう一つは for real だと思います。
    • good
    • 1

literally goodは 「当然良い」ぐらいにしか使わないけど。



「seriously」「Really 」を「マジで」に使う。
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング