gooドクター有料プランが1ヶ月間無料!

〘英語〙withを使っては駄目でしょうか??


This is the shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.
これが速記というもので、これによって話す人についていけるのです。


この文ですが、by means ofのところをwithに替えては駄目でしょうか??
あとbyに変えることは可能でしょうか??(by whichって何か不自然な気もするのですが…)

この2点について、英語に詳しい方是非教えて頂きたいです!よろしくお願い致します。

A 回答 (3件)

>byを「〜によって」だと行為主ですね。




それは、、、

https://ejje.weblio.jp/content/by
Eゲイト英和辞典

I sent it by express mail.
それを速達で送った

とか辞書に例文があるし、、、断定できるんでしょうか。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

そうですよね。交通・通信のbyもありますし、、
https://progrit-media.jp/93
↑byの使い方についてのサイト

でもやっぱりby means ofとの使い分けがよく分かっていないです、、('-';)

お礼日時:2021/08/28 15:52

https://ejje.weblio.jp/content/by+means+of

by means ofでイデオム的な表現になっていますので、わざわざWithにかえるた表現をすると変だなとか、なにか意図があるのだろうかという感覚になってしまうでしょう。

手段の By
道具のWith
ともいわれ(絶対的とは言えるかわかりませんけど)、そういう意味でもByのほうが相性が良さそうです。

by whichについては間違えではないです。お示しの文、手法についての説明という意識があるのでmeans(手段)という単語を使ったとも言えるかもしれません。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

回答ありがとうございます!!
なるほど、手法についてなのでmeansを用いてみた可能性が高い、でも手段のbyを使っても大丈夫。というところでしょうか( ˙꒳​˙ )
調べると色々な記事があって混乱してしまいます、、ありがとうございます。

お礼日時:2021/08/28 15:45

「〜によって」だから、


by means of
with
by

これらを使いたい、使えるか?という質問でよろしいかしら?

meansは「手段」なんですよね。
with 道具、材料だと「〜によって」にかりますね。
byを「〜によって」だと行為主ですね。

それで、withやbyでは困るということになります。

訳語で対応させると間違えやすいです。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

回答ありがとうございます!!
速記は道具、材料、人ではなく手段なのでmeansを使ったby means ofを使うべき、ということでしょうか??

調べたらby means ofは手段、道具、手順などならなんでも使える!と出てきたのですがどちらが正しいのでしょうか、、σ(・ω・*)

お礼日時:2021/08/28 15:40

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング