gooドクター有料プランが1ヶ月間無料!

こんばんわ、映画のセリフで英語の勉強をしていますがなかなか訳すのが難しいです。
文法のルールから外れて考えるのは抵抗があるものですww

動画を見つけたので、参考までに御覧ください。


アリーナが娼婦を辞め心機一転、歌手を目指しイメチェンしました。
ロバートにPretty different, huh? 見違えたでしょ?
と聞いたロバートの返事がNight and day.です。
様変わりが激しいといった意味があったと思います。
「月とスッポンだな。」としましたが、なんか古いなぁと思い、
「こりゃ驚いたな。」みたいな感じで合ってますか?


Alina: A real job with real hours and stuff.

直訳「本当の時間と物がある本当の職よ」
映画字幕は「ちゃんとした仕事よ。」
なんでこうなるのでしょうか。


I'm gonna miss your stories, Robert.
あなたの話が聞けなくなるなんて寂しくなるわ、ロバート。

Robert: You got your own now.
自分でものにしたろ。と約してみましたが、字幕は「紡ぐ」とありました。
調べてももう一つ意味が分かりませんでした。
どういう意味でこういったのでしょうか。

Alina: I'll catch you around alright.
いつかまた会おうね、必ずよ。
最後は「必ずよ」と約束だからね的な意味にしましたが
いかがでしょうか。
宜しくお願い致します。

A 回答 (2件)

ちょうどいま、アマゾンプライムで全部を見終わったところです。

面白い映画でした。

>Night and day.
これは慣用句で、日本語だと「月とスッポン」が適当です。どちらも「全然違う」と言う意味で、andで結んでいますが「○○と○○」ではなく、対比です。

「こりゃ驚いたな。」でもいいですが、バッグにお金を入れたのは彼ですから、驚くほどではないかもしれません。なので字幕の「すっかり」ぐらいでいいのでしょう。

>A real job with real hours and stuff.
字幕は「定時のちゃんとした仕事」ですね。
"real hours"で定時というか「昼間の時間が決まった仕事」という意味をもちますので、「定時の」をつければ比較的正しいでしょう。"staff"は何とも訳しにくいので「ちゃんと」に含まれている、と言う感じでしょうか。

>I'm gonna miss your stories, Robert.
>Robert: You got your own now.

最初のシーンでアリーナは毎晩、客からの呼び出しを待つダイナーでロバートの本の進み具合を聞いていました。彼女は本を読まず、夢も諦めた状態で、救いは「ロバートの本」だったわけです。

で、新天地に行くアリーナは「夢であった歌手にチャレンジする」という《自分の物語》がスタートするわけで、だから「自分で自分の物語を紡いでいける」と言う意味「紡ぐ」というのは、綿花や羊毛を縒って糸にすることで、つまり「何物でもなかった自分が何かになっていくストーリーを作れるよ」を「紡ぐ」で表しています。

「自分でものにしたろ。」まだモノにしていない、これからのことなので、これだとちょっと意味が違います。「自分でものにできるよ」なら適正ですが、それなら「自分で紡げる」のほうが詩的です。

> I'll catch you around alright.
最後は「必ずよ」と約束だからね的な意味にしました

間違ってはいないですが、定型な言い回しなので字幕通り「またね」ぐらいの軽さでいいのかもしれません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

こんばんわ、またお世話になります。
すごいっ、全部観られたんですね。
月とスッポンであってたんですね。
紡ぐの意味、理解できました。
ありがとうございます。

お礼日時:2021/09/12 00:29

and stuff は、and everything と同じような意味の口語表現です。

stUff と stAff とはまるで違うので、注意が必要です。日本人は発音がデタラメなので、こういうところでも発音のまるで違うはずの単語をごっちゃにしてしまいます。それについては、次のリンク先に詳しく書いてあります。
https://www.sendai-sensei.com/2015/11/06/%E4%BB% …
    • good
    • 1
この回答へのお礼

アドバイスありがとうございました。

お礼日時:2021/09/12 00:29

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

このカテゴリの人気Q&Aランキング