初めて自分の家と他人の家が違う、と意識した時

フランス語で、「どこどこ(地方名)の冬」といえのは何と言うのでしょうか?

たとえば、「高千穂の冬」は「L'hiver en Takachiho」で合ってますか?前置詞に何を使えばいいのか分からないです。

A 回答 (1件)

都市なら


l'hiver à Paris/Tokyo/Takachiho

女性地方名・国名なら
l'hiver en France/Corse

男性地方名・国名なら
l'hiver au Japon/Canada
l'hiver aux États-Unis
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!