プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

I'm going to be on a flight arriving in Kansai at 18:00.

上記は、TOEIC公式サイト(TOEICR Listening & Reading Test)サンプルのビジネスチャットの一文なのです。訳は、次のようなものだと思うのですが、

18時に関西に到着するフライトに乗る予定です。

ここで、現在分詞arrivingでフライトを修飾していることに違和感を覚えました。
理由は、私の知識として、現在分詞は過去(ひょっとして動名詞のみ過去?)、to不定詞は未来を表すと思っているためです。
つまり、上記文章は、18時に到着する予定という、まだ起こっていない事象なので、to不定詞の形容詞的用法を使わなければならないのではと感じております。
つきましては、次の点についてご教示願います。

①現在分詞で修飾しても予定を表せるのか。
②現在分詞で修飾している理由。to不定詞”とto arrive~”の書き換えは可能か。
③過去を表すのは、現在分詞ではなく動名詞なのか。

A 回答 (8件)

No.6の「分詞について」の補足です。



質問者さんはTOEICにも取り組まれておられるようなので、分詞構文についても学ばれていると思います。
誤解があるといけないので、再度書きますが、現在分詞が出てきた時にまず考えるべきことは、時制ではなく態です。

http://makki-english.moo.jp/5participialconstruc …
このページの中でも書きましたが、以下の例文のように、現在分詞が過去のことを表すことは多々あります。過去分詞の使用例と、是非比べてみてください。しっくりくると思います。

Seeing a policeman, the thief ran away.
≒When the thief saw a policeman, he ran away.
    • good
    • 1
この回答へのお礼

補足有難うございます。

>質問者さんはTOEICにも取り組まれておられるようなので、分詞構文についても学ばれていると思います。
実はTOEICは、受けたことがないのですが、英検を受けようと思っています。

Makkiさんのサイト拝見いたしました。非常に分かりやすく文法を、まとめておられますね。

今後ともご都合が良いときにご助言頂ければ有り難いです。

お礼日時:2021/09/26 02:40

次のような見解もありますので、動名詞も現在分詞も現実志向または過去志向であるとする回答No. 4の記述はさらに検討が必要であるため撤回し、保留とさせて頂きます:



現在分詞のイメージは現時点を中心としてそこから先のことを表しやすいので、現在分詞は現在・未来志向のニュアンスを含みます。
それが固定化されて動名詞のイメージになることで、それまでのことを表しやすくなるため、動名詞の場合は過去志向のニュアンスに切り替わります。
https://www.english-speaking.jp/difference-betwe …
    • good
    • 0

to do形とdoing形で、未来や過去というのは、不定詞の名詞的用法と動名詞の使い分けと理解した方が良いと思います。


http://makki-english.moo.jp/3infinitive3.html

分詞については、不定詞の形容詞的用法のように、名詞を修飾する形容詞的用法がありますが、時制とは切り離して考えた方が良いと思います。
http://makki-english.moo.jp/5participial.html

②については、No.5さんの書かれている通りで、質問者さんもご指摘の通り、不定詞の副詞的用法になってしまうと思います。
文法的には不定詞の形容詞的用法と考えられなくもないですが、arrivingという現在分詞で表すのが普通なので、この意味で使うとなると違和感を感じます。

以上、他の皆さまが十分に回答されていると思ったのですが、文法的に現在分詞と動名詞はしっかり分けて考える方がわかりやすいと思い、回答させていただきました。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご回答有難うございます。

>to do形とdoing形で、未来や過去というのは、不定詞の名詞的用法と動名詞の使い分けと理解した方が良いと思います。

名詞的用法での使い分けですね。用法によって異なることがクリアになりました。

お礼日時:2021/09/25 02:13

お礼ありがとうございました!


②に関して補足説明します。
I'm going to be on a flight arriving in Kansai at 18:00. (arrivingの主語はflight)これを to不定詞にすると、
I'm going to be on a flight to arrive in Kansai at 18:00. (私は関西に8時に着くために、そのフライトに乗ります)
I am going to lie down to take a nap.(私は昼寝をするために横になります)と同じように、「私」が「到着するために」となるという意味でした。
③すみません、私は文法が苦手なんですよ。英語を日本でほとんど勉強したことがなかったので。。。(フランス語専攻でした)なので、もっと文法の得意な方の説明を聞いたほうがいいと思います。
私もあなたの例文のDoingは動名詞だと思います。「~すること」という意味ですよね。でも、過去とは限らないのではないでしょうか。
I forgot buying a carton of milk yesterday so I will try to remember buying it today.
最初の文は過去形ですが、soの後は未来形です。もし私があなたの質問を理解していなかったら、ごめんなさい。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご回答有難うございます。

いつも、ネイティブの感覚をお教え頂き本当に有り難く思っています。
文法については、別の回答者様からお教えいただいているので問題は全く無いです。

to不定詞は副詞的用法のことを仰っていたのですね。
to不定詞にすると、ネイティブは、「~するために」と「~ための」ではなく副詞的に捉えてしまうのでしょうか。

お礼日時:2021/09/24 17:05

No. 2の訂正



次のように訂正させて頂きます:

不定詞と動名詞の場合だけで、現在分詞は関係ないようです。
--->>> 動名詞と現在分詞は共に「現実志向」または「過去志向」である
    • good
    • 1
この回答へのお礼

訂正ありがとうございます。

資料を読ませて頂き、私なりに調べてみると、

動名詞:現在と過去
to 不定詞と現在分詞:現在と未来

上記のような感じかなと思いました。

お礼日時:2021/09/24 17:01

No. 2の補足



次のように"which is"が省略されていると考えれば意味は同じでしょう:
 flight (which is) arriving in Kansai at 18:00.
 flight (which is) to arrive in Kansai at 18:00.
    • good
    • 2
この回答へのお礼

補足説明有難うございます。

お礼日時:2021/09/24 16:53

不定詞と動名詞の場合だけで、現在分詞は関係ないようです。


また、未来志向とか現在志向の傾向があるものの、当てはまらないケースも多々あるようです。

解説例:
簡単にまとめると不定詞は未来志向,動名詞は現在志向の傾向があります。
https://www.google.co.jp/search?q=%E4%B8%8D%E5%A …

「to不定詞は未来志向、-ingは現実志向」という一般化は、3単現のsとは異なり、すべてのto不定詞や-ingにあてはまるわけではありません。
https://www.biseisha.co.jp/lab/qa/64

次の二つの表現は意味が同じであると考えます。ただし用例数は"to arrive"の方が圧倒的に多いようです:
 flight arriving in Kansai at 18:00.
 flight to arrive in Kansai at 18:00.
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご回答有難うございます。

詳しい資料重ねて感謝いたします。

お礼日時:2021/09/24 16:52

①表せます。

未来のこととは言え、スケジュール上そのように決まっていることに関しては問題ないと思うのですが。。。
Make sure to take a local train stopping at Higashi-Kanagawa. のように。
②to arrive~ にすると、意味が変わってきます。「私が」到着することになってしまいます。
③の例をいくつか教えてもらえますか?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答有難うございます。

>②to arrive~ にすると、意味が変わってきます。「私が」到着することになってしまいます。
to 不定詞の場合、主語が「私」となるとすれば、修飾している「フライト」との関係性はどの様になるのでしょうか。

>③の例をいくつか教えてもらえますか?
例を挙げると、"remember doing"や"try doing"は過去で、どちらも動名詞で、現在分詞の場合は、過去を表すものはないと考えて良いのでしょうか。

お礼日時:2021/09/24 13:34

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング