CD、DVD等を販売するオンラインショップで新譜の発売日に
手元に届けてくれるショップを探しています。
ご存知でしたら、教えていただけないでしょうか?

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (1件)

 tsutayaの オンライン通販を紹介します。

ここなら、確実に発売日に手に入れることができます。

 詳細は 下記のURLへ

参考URL:http://www.tsutaya.co.jp/help/shopping/particula …

この回答への補足

早速の回答ありがとうございます。
当日入手の他にも色々な機能があって、とても便利な
サイトですね。
この度は良いサイトをご紹介していただき誠にありがとうございました。

補足日時:2001/08/29 01:17
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q「出発地」「到着地」を英語にすると?

出発場所/駅を英語にすると、「depart area/station」。到着場所/駅を英語にすると「arrival area/station」という訳で合っていますか??

一言で伝わる単語があれば、もっとベストなんですが。。。

Aベストアンサー

交通機関の検索サイトだと、

出発地:Origin
行き先:Destination

というのが結構あります。
でも使い方(使う場所)によるのでしょうね・・・・・。

検索ならたとえば、こういう感じなのですけれど。
http://www.vueling.com/?language=EN

Q夏用のマウスパッド・リストレストをご存知でしたら教えて頂けませんでしょ

夏用のマウスパッド・リストレストをご存知でしたら教えて頂けませんでしょうか。
現在、ジェルや低反発のハンドレストを使っていますが、手首や手に汗をかきます。
冷感のするものや通気性の良いものがあればと思い検索しましたが見つけることができませんでした。
よろしくおねがいします。

Aベストアンサー

下記のような製品はあるようだが・・・

http://www2.elecom.co.jp/accessory/mousepad/mp-091/

http://www.sanwa.co.jp/news/200709/mpd-gel20_23/index.html


ゲーマー向け製品として、下記のような手袋はあるけど、これは清涼とかじゃなくて、汗を吸収するってモノだからなぁ・・・

http://ascii.jp/elem/000/000/341/341050/
http://steelseries.jp/products/accessories/glove


まぁ、参考までに、下記のようなマウスはあるけどねぇ・・・。

http://www.thanko.jp/product/pc/mouse/coolermouse.html

Q到着の使い分け

到着すると言う表現はarrive , reach等ありますが、
たとえば、

1.私はちょうど今えきについたとこです。
2.私はさっきえきについたとこです。
3.到着時刻
など英語の到着はどのように使い分けるのでしょうか?

Aベストアンサー

こんばんわ。
少し的はずれなのですが、以前こう聞いたことがあります。
「arrive」現地に着いたことに意識
「reach」現地に着くまでの道のりに意識

1だとI have just reached at the station
完了形を使ってますが、
「来るまでにいろいろあったよ。。犬に追っかけられたり、財布取りにめっちゃ戻ったり。。で、でももうすぐそこに!駅が見える!!」ってかんじです。いろいろと苦労があったので思い返すような。
I arrive at the station now.
だと、「あ、今つくよ?てか今改札前にいる」ですね。普通についた、というかんじ(arrivedだと「着いた」ですね)
だから1の意味するところが普通に「着いた」なのであれば「ちょうど」の意味合いが出るように完了形を使って「I have just arrived at the station」でしょうか

2はI arrived at the stationでいいんじゃないでしょうか。すいませんちょっと「さっき」の訳を忘れました(汗)これに関しては他の方の回答をお待ちください

3はArriving time
Arrival timeだったかも。とにかくrearchではありません。。

では★

こんばんわ。
少し的はずれなのですが、以前こう聞いたことがあります。
「arrive」現地に着いたことに意識
「reach」現地に着くまでの道のりに意識

1だとI have just reached at the station
完了形を使ってますが、
「来るまでにいろいろあったよ。。犬に追っかけられたり、財布取りにめっちゃ戻ったり。。で、でももうすぐそこに!駅が見える!!」ってかんじです。いろいろと苦労があったので思い返すような。
I arrive at the station now.
だと、「あ、今つくよ?てか今改札前にいる」ですね。普...続きを読む

QWebサイトの評価をしているサイトなどご存知でしたら教えてください

企業、個人に関係なくWebサイトを評価しているサイトをご存知の方がいらっしゃいましたら教えてください。
Gomez(http://www.gomez.co.jp/)などのように、専門家がサイトを評価しているものに限らず、不特定多数の人が特定のWebサイトについて評価・意見交換をしているような掲示板的なものでも構いません。
# というかむしろそういうサイトの方が知りたいです

Aベストアンサー

評価サイトのリンク集です。

http://www.h3.dion.ne.jp/~keiou/hp.htm

Q無事に到着したら、確認のためにメールください

海外にFAXを送ります。
無事に到着したかの確認のために、FAXが届いたら私にEメールしてほしいと伝えたいです
「無事に到着したら確認のために、メールを送ってください」って、英語でどのように書くのでしょうか?
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

はじめまして。

1.e-mailを動詞として使うと簡単です。

2.「確認する」はconfirmでいいでしょう。

3.inform me of「私に~を知らせる」という動詞も使えます。

4.以上を踏まえて訳例は

Please e-mail me to confirm your arrival.
「あなたの到着を確認するため、私にメール下さい」

Please inform me of your arrival by e-mail.
「メールで、あなたの到着を知らせて下さい」

If you receive my fax, please e-mail me back to confirm your arrival.
「Faxを受取ったら、到着確認のため、返信メールを下さい」

Q無料掲示板、メーリングリスト、グリーティングカードで有名なサイトをご存知でしたら教えて下さい。

 無料掲示板、メーリングリスト、グリーティングカードで有名なサイトをご存知でしたら教えて下さい。よろしくお願いします!

Aベストアンサー

こんにちは、私が実際使って見て満足している
ものを紹介します♪

メ-リングリスト
http://www.freeml.com/;jsessionid=erryiogr73

掲示板
http://www.tcup.com/l0.html

可愛いい小犬のグリィ-ティグ
http://www.ream.ais.ne.jp/~meme/cgi-bin/greeting3.cgi

うまくリンクできればいいですが
出来なかったら(m_ _)m

Q新幹線・特急の終点での英語放送

 新幹線などの終点到着前の自動放送で、…Thank you for traveling with us,and we look for to serving you again.(英語に自信ないのでこれも正確かはわかりませんが)という英語の放送が流れますが、この前に何と言っているかがわかりません。どなたかご存知の方がいれば教えてください。

Aベストアンサー

検索サイトで「JR Thank you for traveling」(日本語サイト)で検索したら、
個人の方のHPが見つかります。
中にはアナウンスの音声ファイルが掲載されてたり。

やはり英語のアナウンスは「Ladies and Gentlemen」で
始まってますね。

Q家電製品の歴史について調べたいのですが本とか博物館などご存知でしたら教えてください。

家電製品の機能の変遷に興味があります。
例えば室温を感知して自動的に動いたりとまったりする扇風機があってもいいと思うのにそれがないのはなぜか、など。
扇風機といえばかつては1/fの揺らぎなど人気を博しましたが、今は姿を消していますよね。
そんな歴史について調べたいのですが、メーカーの資料館などでも結構です。ご存知でしたら教えてください。

Aベストアンサー

初めまして。Luckycatsです。

 実は、どちらにお住まいか存じ上げないので、失礼になってしまうかも知れませんが、東芝科学館を推薦致します。家電製品り歴史も扱っています。アテンダントが付いて、説明を受けられるはずです。昔は、予約が必要でしたが、最近は分かりません。ただ、予めご連絡された方が宜しいかと。

参考URL:http://www.toshiba.co.jp/kakan/riyou/index.htm

Q空港での到着案内。現在進行形?それとも現在完了形?

現在羽田空港で働いています。
いつも気になることがあるので質問させていただきます。

飛行機の到着案内についてなのですが 
「福岡からの、ANA○○便は○○番ゲートに到着しました。」と日本語の放送のあとに
「ANA flight○○ from Fukuoka is now arriving」と英語で流れます。

この場合、もうすでに到着していることを案内しているわけなので現在進行形ではなく現在完了形の「has arrived」の方がふさわしいのではないかと思うのですが・・・

ご回答よろしくお願いします。

Aベストアンサー

お断りしておきますが、文法問題は分かりませんです(泣)


厳密に言えば、、、、、、、、、、、、、

1)滑走路に車輪が着いた時点 touchdown(タッチダウン)
2)滑走路から駐機場まで taxing (タキシーイング)
3)駐機場到着後、機長がエンジン停止 arrived 
(これが航空会社その他空港関係者にとっての実際の到着時間)となります。


空港内の一般客向け案内放送では、1)が終了し、滑走路から誘導路へ出た時点位2)で放送が始まっているようですね。

因みに、駐機場から誘導路に向けてtaxingを始めた時点を「出発時間」と定めているようです。


このことから、実際には未だ3)の「厳密に言う到着時点」まで来ていない時点で一般向け放送を始めている感覚で、

ANA flight NH123 from Fukuoka is now arriving.

としているのではないでしょうか、とは私の推測です。

外国では、、、

Flight AAxxx of British Airways has now arrived from London.

みたいなことを言っていましたので、一般向け放送では厳密な決まりはないようですね。

お断りしておきますが、文法問題は分かりませんです(泣)


厳密に言えば、、、、、、、、、、、、、

1)滑走路に車輪が着いた時点 touchdown(タッチダウン)
2)滑走路から駐機場まで taxing (タキシーイング)
3)駐機場到着後、機長がエンジン停止 arrived 
(これが航空会社その他空港関係者にとっての実際の到着時間)となります。


空港内の一般客向け案内放送では、1)が終了し、滑走路から誘導路へ出た時点位2)で放送が始まっているようですね。

因みに、駐機場から誘導路に向けてtaxingを始め...続きを読む

Qホームページにオンラインショップを開設するには

ホームページ作成初心者です。
この度、会社のホームページを作成する事になり、その中に自社製品の販売を行う事を目的としたページを盛り込む予定です。
ホームページ自体は、古いのですがビルダーver.6を使用いたします。
どうすればいいのか手順が全くわからない状況です。
どこかと契約が必要なのか、ページの編集はどうすればいいのか、注文があった時、自分の手元ではどんな形で受注内容を確認する事が出来るのか、代金受け取り方法はetc.
何か参考になる良いものはないでしょうか?

Aベストアンサー

>どこかと契約が必要なのか、
決済方法にもよりますが、もしクレジットカード決済やコンビニ決済などやる場合は決済代行会社を使用する場合は契約する必要があります。
代引きなどは契約などは必要ありません。

>ページの編集はどうすればいいのか、
どの程度の規模のネットショップか分かりませんがホームページビルダー等で編集するのは結構無謀だと思われます。
多くの場合、ネットショップ(以下、ECサイト)はプログラムを使用し、動的にページを生成しています。
それは通常のページ(HTML)ではほとんど実現が出来ません。
出来ないことも有りませんが、非現実的でしょう。

>注文があった時、自分の手元ではどんな形で受注内容を確認する事が出来るのか、
プログラム等を使用し、サイトを構築すれば御社で通常使用しているような受注伝票などと同様にWeb上で受注伝票を生成することも可能です。(ここまでのレベルになるとプロで無い限り技術的にかなり難しいかもしれませんが。)
通販のようにメールでのやりとりや、FAX、電話などでも可能です。

>代金受け取り方法はetc.
銀行振り込みの場合は問い合わせがあった場合、メールなどに振り込み口座を教えて振り込んでいただく形です。
クレジットカード会社も決済代行会社等から振り込まれます。

>何か参考になる良いものはないでしょうか?
私は仕事でECサイト関連をやっていますが本格的なECサイトを作成するのであればプロに頼まないと無理だと思います。
コスト的な問題があるのであれば「osCommerce 」(無料)などもありますがこれも事前に色々調べないと使いこなせません。

簡単にやるのであれば、ネットカタログのような感じで、
・サイトに商品をのせて、商品番号、価格等必要な情報を載せる(HTMLで可能)
・注文はメール・FAX等で受け付ける(HTMLで可能)
・代金は銀行振り込みか、代引きで対応する。(契約などは不要)
・法律上通信販売になるのでそれに関連した法律上の決まりを守る(特定商取引に基づく記載等)
などで最低限は可能かと思われます。

まずは「ECサイト」などをキーワードに色々一ヶ月程度調査することをオススメします。

>どこかと契約が必要なのか、
決済方法にもよりますが、もしクレジットカード決済やコンビニ決済などやる場合は決済代行会社を使用する場合は契約する必要があります。
代引きなどは契約などは必要ありません。

>ページの編集はどうすればいいのか、
どの程度の規模のネットショップか分かりませんがホームページビルダー等で編集するのは結構無謀だと思われます。
多くの場合、ネットショップ(以下、ECサイト)はプログラムを使用し、動的にページを生成しています。
それは通常のページ(HTML)では...続きを読む


人気Q&Aランキング

おすすめ情報