アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

本契約の各条項をよくお読みになって内容をご理解ください。

以上の言い方は正しいでしょうか?
この場合は、ご理解をください を使ってもいいでしょうか?

日本語学習者です。
よろしくお願いいたします。

A 回答 (3件)

>本契約の各条項をよくお読みになって内容をご理解ください。



以上の言い方は正しいでしょうか?

はい。
文脈次第では下記のような表現もできる。

・本契約の各条項をよくお読みの上、内容をご理解いただければと存じます。
・本契約の各条項をよくご覧になった上で、内容をご理解ください。

>この場合は、ご理解をください を使ってもいいでしょうか?

いえ、それは間違い。
因みに、「ご理解してください」も間違いです。
    • good
    • 0

契約の相手ですから、敬語を使っても問題ありません。

「ご理解下さい」でいいと思います。
    • good
    • 0

ご理解をください..は間違いです。

ご理解を「もらう」のではありません。
ご理解してください..の短縮です。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!