プロが教えるわが家の防犯対策術!

1.The picture is what we wanted
2.The picture which we wanted
3.The picture which is we wanted
4.The picture which is what we wanted

英語の質問です。
1.は一つの文章になることはわかるのですが、2.3.4.の違いがいまいちわかりません。全て絵を説明していて主語or目的語になれるとおもうのですが、、、、どうも違いがわかりません。

どうぞ宜しくお願い申し上げます。

教えて!goo グレード

A 回答 (3件)

No.2です。


名詞句と書いたところは厳密には名詞節です。
失礼しました。
    • good
    • 0

what=the thing(s) which


まず、ここをしっかり押さえておくとよいと思います。

1.The picture is what we wanted.
…お書きのように完璧な文章になっています。

2.The picture which we wanted=私達が欲しかった絵(名詞句)
なので、主語にも目的語にもなれます。
The picture which we wanted/ is this.…SVCのS
He gave us the picture which we wanted.…SVOO文の2つ目のO

3と4はおかしいと思います。
3を正しい文法にすると以下になりますが、これも妙な文です。
The picture which is wanted by us=私達に切望されている絵(名詞句)
    • good
    • 0

2.The picture which we wanted


これは文ではありません。全体で名詞句を構成しています。これを単独で使うというなら、日本語でいう体言止めみたいなものです。(「真っ白な雲」みたいな文ではない表現)

名詞句なので指摘どおり文の構成の一部になることもできます。

I bought the picture which we wanted.とか

3.The picture which is we wanted
これは文法的に成り立たないです。

4.The picture which is what we wanted
3を文法的に辻褄が合うように修正したらこうなるのだと思います。これも2のように名詞句で、文ではないです。
わざわざこんな言い方をしなくても2の表現でいいと言う考え方もありますが、例えばThat's what I want.のようなフレーズもしばしば見受けられwhat I wantのフレーズはある意味定着している表現でしょうから、このような表現は使われる可能性がまあまああると思います。

BBCのニュースサイトに
"But we've managed to get a really good number, which is what we wanted and we are so, so happy and a bit teary."
というフレーズがあります。この場合のWhichは非限定用法ですが。

http://www.bbc.co.uk/news/mobile/uk-england-esse …
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

教えて!goo グレード

このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

このカテゴリの人気Q&Aランキング