アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

質問1. ①と②ではどのように意味が違いますか?
質問2. ①にはどのような誤りが含まれますか?


①We will be on New Year holidays, from December 30th to January 5th.
②We will be closed during New Year holidays, from December 30th to January 5th.

A 回答 (3件)

休暇中なのか 閉店しているのか


closedであれば、we が 店舗等のことを差しているのは自明であるが、
on holidaysだと、we が何を差しているのかは今一不明であるし、本来の目的(閉店?のおしらせ)が伝わりにくい。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

on holidays = 休暇中だと思い込んでおりました。
たしかに、TDLなんかで考えるとわかりやすかったですね。
回答ありがとうございます。

お礼日時:2021/10/05 11:21

(1)は、12月30日から1月5日まで休みにはいるというだけの意味。


(2)は、12月30日から1月5日まで店やオフィスを閉めるという意味。
つまり(1)は休みの期間を知らせているだけで、その期間、店またはオフィスがどうなるのかについては言及していません。
休みに入っても午前中だけ開けるとか、完全にずっと閉めるとか、または、休みに入るから〇〇日からは急ぎの連絡などは特定のメルアドを知らせてそちらにメールで知らせてくれなどというより具体的な説明が付け加えられていないと、オフィスや店の休業などのお知らせとしては成立しません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

休みにはいる = 閉店していると同意義だと思い込んでおりました。
だしかに、休みに入っても午前中診察とかの可能性もありますよね。
TDLケースなんかで考えると、この違いは明白でしたね。

お礼日時:2021/10/05 11:25

1、12月30日から1月5日まで新年休みに入ります。

2 12月30日から1月5日まで新年の休みの間、閉店します。以上です、
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございました。

お礼日時:2021/10/05 11:21

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!