【初月無料キャンペーン中】gooドクター

That is where the famous Italian pasta "spaghetti"
came from.
なんですが、come fromの目的語がないのですが、どういうことですか?

質問者からの補足コメント

  • 解答の答えをみると、
    それが有名なイタリアのパスタ「スパゲティ」の語源だというのだ。
    とあるのですが、
    わたしは関係副詞のwhereだとおもいました。
    だからThat is the place where the famous Italian pasta"spaghetti" came from.
    でthe placeが省略されているのかなとおもいました。
    ですが、the placeが省略されているとしてもcome fromのfromが残ったままなので関係副詞whereを使っているのがまずわかりません。上の文で足りないのはcome fromの目的語であるので関係代名詞のwhichが普通ですよね。ですが、それをおいといて無理やり訳してみると、それは有名なイタリアのパスタであるスパゲティが語源とする場所だとなりまぁ意味は通らなくないです。ですが、どうしてwhereなのでしょうか。

      補足日時:2021/10/12 19:11

A 回答 (4件)

他の質問サイトにあなたと同じ質問を見つけました。


これがあなたの疑問に見合う回答になるかと思います。

come(came) fromは、まず群動詞なので切り離してしまうとおかしくなりますね。だからまとめて扱うしかない。
それと、fromと言う単語は、whereに対する副詞のthereを使って
come(came) from there
と言うことが出来るのです。
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/questio …
    • good
    • 1
この回答へのお礼

全く同じでしたね笑
ありがとうございますm(_ _)m

お礼日時:2021/10/13 01:59

場所を示しているのか、語源を示しているのかは文脈次第です。

またWhereは場所とは限らないです。語源を示しているなら場所ではないが、抽象的に場所のような感覚でWhereを使っていると思うといいでしょう。日本語でも「ところ(所)」というと場所である場合以外のこともあるのと似ているのかもしれません。
A:ごめんまた勘違いだったみたい
B:そういう「所」がだめなんだよ
(まあこれをWhereを使って英訳することはないかもしれないけど、具体的に場所ではない抽象的な「所」としてはこんな感じ)

関係副詞であるのにFromがつく理由については、
まず理屈の前に使用例を見てみましょう。
Where are you from? Where do you come from?
出身はどこですか?
https://ejje.weblio.jp/content/where+are+you+from

From where... ?
どこから。。。?
https://ejje.weblio.jp/sentence/content/%22from+ …

で文法的解説を加えるなら、前置詞は副詞を目的語に取れると言えます。私がごちゃごちゃ解説するよりこちらに簡単にまとめてくれてます。
https://memomamire.hatenablog.com/entry/2016/02/ …
from abroad(海外から)
until recently(最近まで)
    • good
    • 1
この回答へのお礼

感覚で訳すこと参考にさせていただきます!
ありがとうございますm(_ _)m

お礼日時:2021/10/13 02:00

came fromを語源と考えないで、発祥の地 と考えた方が良いと思います。


「あれが有名なイタリアン・スパゲッティの発祥の地です。」
だとすると、come fromの目的語は場所なので whereでしょう。
    • good
    • 0

that が目的語になるのかな。


これがイタリアの有名なパスタ「スパゲッティ」の由来です
みたいなこと。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング