色彩を教える人になるための講座「色彩講師養成講座」の魅力とは>>

見づらいかもしれませんがお願いします。
黄色の帯のところです。

「日本語に翻訳(和訳)出来る方お願いします」の質問画像

A 回答 (1件)

Q. What other features will these tablets have?


これらのタブレットには他にどんな機能がありますか?

A.They’ll have entertaining games and high-speed Internet access. Customers can send messages to friends and post photos of themselves at the table.
エンターテイメント性が高い色々なゲームや高速インターネットアクセスが用意されています。利用者は画面上で友達にメッセージを送ったりご自身の写真をアップしたりできます。

We will be having an employee training session to show you how digital dining works next Tuesday from 9:30-11:00a.m. I look forward to showing you this fabulous new system!
来週火曜日の朝9時半から11時の間デジタルダイニングの仕組みを紹介する社員研修会を開きます。
この素晴らしい新システムを皆様にお見せできるのを楽しみにしております。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング