プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

皆様、最近、留学生と下記のビデオについて、話しましたが、とても不思議な気がしています。全く聞き取れなかった外国人の方も居れば、聞き取れても意味が分からなかった外国人も居ます。彼らから頂いた質問をまとめたら、共通点としては、なぜ日本語学校を卒業しても、日本語のカジュアルの話し方を分からないという話でした。

お手すきの際に、どうか第9秒から第17秒まで聞き取って頂いて、先ず彼女の喋っていた日本語を打ち出して頂けますでしょうか。

A 回答 (2件)

一番最初のSK-IIはね、やっぱシチリアで飛び込んだのもの・・です

    • good
    • 0

日本語ネイティブとして30年以上ですが‥


聞き取りにくくて何度か聞き直しました。

7秒ごろ〜
‥久しぶりに見て、若い!って思っ(クスクス)
一番最初のSK-IIは、シチリアで飛び込んだのもの
足からじゃなくて頭からいっ、あんま、ねぇ、やっぱ1つの商品を通して、ずーっとこれだけ長く‥

こんな感じでしょうか。
編集のためかわかりませんが、途中で文章が何度も切れています。これはcm用の演出で綾瀬はるかという女優に話をしてもらったということを雰囲気で伝えたいだけだと思うので、これだけで日本語として意味がわかるものではないと思います。

雰囲気から察して内容を補足すると、
(昔の映像を見て、当時の自分)若い!と思った。
一番最初のSK-II(のcm)は、シチリアで飛び込んだ時のもの。足からじゃなくて頭から(飛び込んだ)。
一つの商品を‥と続いていく

綾瀬はるかさんは好きな女優ですし、演技中ははっきり発音しますが、演技から離れた際のトークは、少し聞き取りづらいこともあります。

このcmの該当部分で言えば、日本語として意味が通じていませんし、ふんわりと彼女が言いたい意味を察するだけなので、わからなくても当然だと思います。
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング