
There are three different heartwood moisture content distributions in the radial direction and two different distributions in the longitudinal direction according to the oven-drying method.
とある論文の1部なんですけど、この文章の訳し方が分かりません。
どういう文法構造になってて訳し方まで教えて頂けるとありがたいです。
A 回答 (3件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.3
- 回答日時:
There are [A: three different heartwood moisture content distributions in the radial direction] and [B: two different distributions in the longitudinal direction] according to the oven-drying method.
文が長いけど構造は簡単です。
基本: There are A and B according to the oven-drying method. (乾燥室で乾燥させる方法に応じてAとBがある。)
A: three different heartwood moisture content distributions in the radial direction (放射方向に3つの異なる芯材部含水率分布)
B: two different distributions in the longitudinal direction(長手方向に2つの異なる含水率分布)
全部まとめれば『乾燥室で乾燥させる方法に応じて放射方向に3つの異なる芯材部含水率分布と長手方向に2つの異なる含水率分布がある。』

No.2
- 回答日時:
There are
(1) three different heartwood moisture content distributions
in the radial direction
and
(2) two different distributions
in the longitudinal direction
according to the oven-drying method.
電熱器による乾燥方法により
(1) 半径方向には3通りの heartwood 水分含有量分布
と
(2) 長さ方向には2通りの分布パターン
とがある。
No.1
- 回答日時:
There are (three different heartwood moisture content distributio
ns in the radial direction )and (two different distributions in the longitudinal direction), according to the oven-drying method.お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
-
確定申告しなかった・無申告の人をどうやって見つけるのか元国税調査官に聞いてみた
無申告の方などを対象に税務調査を行う国税局の元税務調査官さんに、どう無申告を探すのか聞いてきました。
-
提示文のthe"の必要性とその効果について"
英語
-
conveniencingってどういういみですか? 読みはコンビニエンシングでいいのですか?
英語
-
一般動詞のhave"の省略の可否について"
英語
-
4
日本人は8年ほど英語を勉強する期間があるのになぜ話すことができないんですか?
英語
-
5
ヒロシマ
英語
-
6
良く英語のラジオを聞いていると耳が慣れる?と聞くのですが本当なのでしょうか? また、英語の勉強に繋が
英語
-
7
ネイティブ英語が分かる方へ、お願いします。
英語
-
8
この英文の中にあるtoは 〜に対して と訳されているから 法律の権利に対する休暇日数と訳すと少し意味
英語
-
9
日本語ではなぜTwitterなどを「SNS」なのか?
英語
-
10
American?
英語
-
11
例えば、「left open」は「開けっぱなし」と訳しますが、この【left】はどう言う意味ですか?
英語
-
12
英語が堪能な方、留学経験ある方教えてください! 「ところで、自分がされたくない事を他者にしてはいけ"
英語
-
13
英語教材 怪しすぎる
英語
-
14
この場合のcatch onはどういう意味ですか?
英語
-
15
英語しかできない
英語
-
16
英文をSVOCに分ける必要はありますか? 私は中学でSVOCを詳しく習ったことはなく先生の雑談程度で
英語
-
17
アメリカ在住の方に英語で質問をしたいです
英語
-
18
Even if I got a raise, I would quit my job.
英語
-
19
英語詳しい人に聞きます。 quite a fewで「非常に多くの」になりますが、これはno less
英語
-
20
高校の英語のレベルが低くて嫌です。学校に買わされた単語帳は中学で見た事あるような単語ばっかりだし1年
英語
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
人気Q&Aランキング
-
4
レポートの最後に「以上」とい...
-
5
「~という」「~といった」は...
-
6
論文の「今後の課題」の書き方
-
7
レポートの参考文献の書き方に...
-
8
m/mという書き方って正しいの?
-
9
卒論は先行研究がないと書き難...
-
10
レポートでも1文字目は空けるの...
-
11
学会発表に関して ほぼ同一の...
-
12
参考文献リスト:外国人著者に...
-
13
レポートの参考文献にマンガの○...
-
14
「自筆」について
-
15
外国文献
-
16
「〜ではないでしょうか。」 と...
-
17
音楽が人に与える影響
-
18
紀要と論文のちがいについて
-
19
修士論文発表について
-
20
論文・レポートの参考文献について
おすすめ情報
公式facebook
公式twitter