「ブロック機能」のリニューアルについて

The strike at the car factory, which began ten days ago, is now over.
一つ目のカンマは先行詞に対するもので、二つ目のカンマはどういっだ意味合いでしょうか。

教えて!goo グレード

A 回答 (2件)

The strike at the car factory is now over.


という文章に、
which began ten days ago
が挿入された構造です。
    • good
    • 3

>一つ目のカンマは先行詞に対するもの


それは違います。先行詞に対するカンマではありません。
挿入句だから、入っただけです。

もしカンマを入れないなら、
The strike at the car factory which began ten days ago is now over.
これでもOKです。なくても同じ意味で文は成り立ちます。

そのままであれば、挿入されていてもカンマは要りません。
しかし、挿入される最初にカンマを入れたら、挿入の終わりにも入れる必要があります。片方だけ入れると言うことは出来ません。
関係代名詞の継続/非継続用法ではありません。

例えば、下の二文。
The girl who lives next to my house is Mary.
The girl, who lives next to my house, is Mary.

カンマなしで挿入されているか、カンマ入りの挿入かだけの違いです。
意味には両方とも同じですから、注意して下さい。
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

教えて!goo グレード

このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング