アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

How I envy them!
なんて羨ましいんだろう。

上記は、フルートフルイングリッシュの穴埋め問題にあった文章で、感嘆文です。
Howの後には形容詞または副詞が来て、「どれほど~なのだろう!」という意味の感嘆文となると思っていたので、"How"の直後にいきなり主語が来ていることに違和感を覚えました。
つきましては、次の点ご教示願います。

①完全に正しい文章なのか。"How"の後ろに副詞(例えば"much")の省略等があるのか。
②Howの直後に形容詞や副詞が来ず、主語を置けるという関連資料(あればお願いいたします)

A 回答 (8件)

>②Howの直後に形容詞や副詞が来ず、主語を置けるという関連資料



普通にgoo辞書の例文に出ていますが、
これではだめなのですか。

>2a〔感嘆文で〕いかに,なんと
>How I wish to go to Paris!
>ああパリへ行きたい
https://dictionary.goo.ne.jp/word/en/how/#ej-41742

>"How"の直後にいきなり主語が来ていることに
>違和感を覚えました。

変に文法に縛られているから
違和感を覚えるのです。
違和感を覚えたら、まず辞書を引いてください。
多くの場合、例文を見れば解決します。
また、高校レベルの英語力であれば、
違和感を覚えるほど
英語を知っているわけではないと言えます。
もっと謙虚になって、
まずは出てきた英文を正しいものとして
受け入れるようにしてはどうでしょうか。

わたしが文法に頼るのは
英文が訳せないときだけです。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

ご回答有難うございます。

そもそも"how"は副詞なので、形容詞や副詞だけでなく動詞も修飾でき、感嘆の意味の場合でも同様ですよね。
少しずつですが、皆様のおかげでレベルアップしており、英独の際に立ち止まる頻度は減ってきています。

お礼日時:2022/01/14 10:36

有歪さんおはようございます。


 省略がありません。「، how much I envy them for that!)」と『Benioff and Weiss; Game Of Thrones’ end is in sight』https://archive.mv/en/articles/kWgvdさんにありました。『Cambridge Dictionary』https://dictionary.cambridge.org/ja/grammar/brit …さんに用例「How we love New York!」が載っています。How in exclamations 以下を訳します。Howがびっくりしるしのなかで。吃驚印の中で我々は使う。How を。形容詞と副詞と動詞句です。動詞句の中でその言葉は並びます。主語と動詞の順です。訳しました。How なんとか !になっていてhow と ! に挟まれる中身の語順が動詞句だと S V になります。倒置が起こりません。量や質への驚きがわからない動詞があります。具体な動作だとわからなくなります。How your way you listen to fluency! が Google 翻訳で流暢に耳を傾ける方法はいかがですか。になりました。動作動詞は how し難いです。『「なぜ~?」の英訳について』https://oshiete.goo.ne.jp/qa/12693385.htmlのNo.10と11は疑問文の時です。本質問では感嘆文の時です。 How にくっついて動詞が前に出てこないです。状態動詞と動作動詞の区別があります。『【状態動詞一覧】英語の進行形に出来ない動詞56選』https://online-hoshujuku.info/static-verbさんがあります。Much がないとhow がどんなふうに envy なのか量ではなくて質になります。How much I envy them! と How I envy them! の違いはどれだけとなんての違いです。同じ意味になったり違う意味になったりします。How they talk! が量ではなく秘密を守れない口の軽さを強めます。文を How します。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご回答有り難うございます。

添付資料参考になります。
>How your way you listen to fluency!
文として成立するでしょうか。

お礼日時:2022/01/18 09:08

言いたいなら、



How envious they are.です。

彼らはなんて羨ましいんだ。

自分の意見だから、Iなんて主語は必要ない。
    • good
    • 0

How で始まる感嘆文は、how の後に形容詞、副詞、そして文の主語が続きます。

"exclamatory sentence with how" で検索すればそれを説明する英文のサイトがすぐに見つかります。それくらいは自分で努力すること。

How に後に主語が続く文で "How I envy them!" よりず~っとよく使われるのが "How I low you!"。 "How I envy ~" にせよ "How I love ~" にせよ How much ~ という言い方もよくしますが、ニュアンスは How much は当然「量」ですが how だけであれば「質あるいは様子」を感じます。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

ご回答有難うございます。

"exclamatory sentence with how" で早速調べてみます。

>ニュアンスは How much は当然「量」ですが how だけであれば「質あるいは様子」を感じます。
How much~で「量」の「どれくらい~」ですが、How~の「質」だと、和訳ではどう表現できますか。
how muchとの対比でお教えいただけると有り難いです。

お礼日時:2022/01/13 10:27
    • good
    • 3
この回答へのお礼

ご回答有難うございます。

私も叔父が熱狂的ファンで発売当時のレコード等を譲り受け、そこから聞き始めビートルズのファンになりました。
ジョンやポールだけでなくジョージの音楽の才能も素晴らしいですよね。
この曲の作詞作曲をしていますが、この詞にhowの感嘆文が使われているとは思いませんでした。
ビートルズが途中でハマった?瞑想的で薬っぽい?感じがよく出ていますよね。

お礼日時:2022/01/13 10:04

ところで、あなたはどういう人なのか、教えてもらえませんか?もしかして高校生だとか、あるいは大学2年生くらいなのですか?



何でこんなことを尋ねるかというと、少なくとも英語力に関してはどうやら高校生くらいだという感じがするのです。でもあなたの質問が鋭いので、もしかして 20 代か30代の大人なのかなとも思います。もしあなたがまだ高校生くらいなんだったら、僕はあなたにあまり厳しいことを言っては残酷なので、手加減したいと思います。もしあなたが 30代くらいなんだったら、手加減はしないで厳しいことを言おうと思っています。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

ご質問有難うございます。

確かに実力は高校レベルですが、社会人です。比較的時間を自由に使えるので昼間に利用させていただくことも多いです。

手加減無しで厳しくご指導いただけると有り難いです。

お礼日時:2022/01/13 09:53

>>①完全に正しい文章なのか。

"How"の後ろに副詞(例えば"much")の省略等があるのか。

完全に正しい文章です。

>>②Howの直後に形容詞や副詞が来ず、主語を置けるという関連資料(あればお願いいたします)

関連資料なんて面倒なので探す気はありませんが、きわめてよく知られていて、しかもきわめて日常的にあらゆる人が使う文体なので、辞書であろうが何であろうが、至る所に書いてあるはずです。

いつも言うように、ごく普通に小説を読んだり映画を見たりしていたら、きわめて頻繁に見聞きします。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご回答有難うございます。

もう少し調べてみます。

お礼日時:2022/01/13 09:50


much や many は省略されがちですね。
まぁ、感情表現なので文法が崩れる事もあろうかと・・・
日本語でもそうでしょ?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答有難うございます。

参考にさせていただきます。

お礼日時:2022/01/13 09:49

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!