自転車のペダルなんですが、乗ろうとするとペダルにおもりがついているために、足を乗せたい面が常に下にきてしまいます。

これは、なんとか解消できないでしょうか?セッティングが間違っているのでしょうか?それともうまく乗るコツなどがあるのでしょうか?

よろしくお願いします。

A 回答 (4件)

折りたたみ自転車でしたか。

おそらく、ペダルの位置が低いためにコーナリングで車体を傾けた際に路面に当たってしまって転倒するのを防止するために、ペダルの裏側を削った形状にしたのではないでしょうか。もっともコーナリングの時は外側の足に体重をかければいいのですが・・・
随分昔のことになりますが、自転車店でパナソニックの軽快車でtroubadourさんのようなタイプのペダルを見たことがあります。その製品はくるくる回しても必ず踏む面が上に来るように出来ていました。子供心にも不思議に感じたものです。今、考えれば下の方に重心が来るようにおもりでも付いていたのでしょう。

乗りにくいようならペダルを替えてみてもいいのではないでしょうか。自分でやれば1000円以下、自転車店で頼んでも2000円くらいで交換できるとおもいます。どっちにしろペダルは消耗品ですよ。

この回答への補足

まとめになりますが・・

みなさんのアドバイス通り、両面ペダルに交換しました。快適です。ありがとうございました。

補足日時:2001/09/05 19:52
    • good
    • 0
この回答へのお礼

形はコーナリングでの路面の接触ですか。それなら、確かにあの形がよさそうです。ペダルも回答の中にあるような必ず踏む面が上に来るタイプもあるようです。どうして、下を向くような仕様なんでしょうね?不思議です。

アドバイスにあるように交換したいと思います。問い合わてみたら2000円くらいでした。これで、足元を気にせず乗れると思います。

ありがとうございました。

お礼日時:2001/09/02 19:59

ツーリングやロード用のペダルは、普通はクリップ等を付けるので、通常の


走行中は片面しか踏みません。だから、反対面は踏むようになっていない物
が多いのです。
踏まない側が削ったようになっているのは、軽量化のためと、コーナー等で
内側に倒し込んだ時などに地面に接触しにくい意味があります。ロード用の
ペダルでは、幅も小さく作られています。
ちなみに、私の場合はツーリング用ですが、市街地走行で、こぎ出しの際な
どクリップをかけないまま踏む(当然クリップの重さで、クリップの付いた
面は下を向いている)ことが多いので、両面踏めるタイプを付けています。

慣れる・・・
クリップ等を使用する予定が無いのであれば、両面を踏めるタイプに交換す
るのが良いでしよう。ツーリングやMTB用でも、両面踏めるタイプがあり
ますし、普通の靴で乗るなら、ゴムの付いた普通タイプの方が靴が傷まなく
て良いでしょう。クリップ等が無ければ、ちょっと足を浮かせたとたんに裏
がえってしまうので、かえって不便でしょう。

クリップを付けると、靴を裏返ったペダルの角に軽くひっかけるようにして
蹴ると、ペダルがくるっと裏返って、足先が自然にクリップにはまり込みま
す。慣れると、こぎ出した次の回転でクリップを拾えるようになります。
なお、ペダルを蹴って反転しにくい場合は、ペダルに「蹴返し」金具を付け
ると靴をひっかけやすくなります。

参考URL:http://cycle.shimano.co.jp/gearindex/spd/index.h …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

足を浮かせたとたんに裏がえるので、そりゃもう不便です。片方に偏るのはコーナーでの地面の接触ですか。なるほど納得です。

両面タイプに交換したいと思います。ありがとうございました。

お礼日時:2001/09/02 19:53

折りたたみ自転車のペダルですね。


裏返して?ツマミ?を廻すと、折りたためるタイプで、
横から見て、カクテルグラスの様な
形になっていて、すぐ裏返ってしまうのですね?
私も、折りたたみ自転車ではありませんが、
車に乗るように、折りたたみペダルをつけています。

少し大きめの自転車店で相談されると、
もう少しマシなペダルを購入できると思いますよ。
それが一番手っ取り早いかな???

コツとしては、土踏まずのあたりで、一度乗り
コロっと転がすと、まともな位置?で踏むことが出来ます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

アドバイスありがとうございます。ペダル自体は折りたたみではないのですが、色々なタイプがあるようですね。

自転車店に問い合わせるとどうやらペダルの交換が簡単そうです。

お礼日時:2001/09/02 19:49

ペダルにおもりがついているために>


はて、ペダルにおもりってどういうものですか?
つま先を固定する「トゥクリップ」でしょうか?シマノやLOOKのビンディングペダルでしょうか?

普通の自転車(ママちゃり)などは、両面ペダルですからどちらが上に来てもいいようになってます。
スポーツ車の場合は、トゥクリップやSPDバインディングで足を固定して踏み込むだけでなく、引き上げる力も有効に利用します。これらの装置は街乗りようではなく、レースやツーリング用です。
なんとか解消できないでしょうか?>
慣れるほかありません。トライアスロンの選手などは、水から上がってすぐ自転車に乗れるように、シューズを履くんではなく、ペダルにとりつけておいたシューズに足を突っ込む方法を採る人もいます。練習するにはこぎだしてからサドルにまたがるのではなく、初めからサドルに座って片足を固定、こぎ始めてある程度スピードが乗ったところでもう片方を固定してください。

出来たら、どういうタイプの自転車なのか、ロード、MTB,折りたたみ?なのか補足して下さい。

この回答への補足

競技用のものではありません。専門用語はよくわかりませんが、トゥクリップ・ビンディングペダルでもないと思います。

おもりというよりペダルの重心が片面に偏ってしまっています。(おもり・・・という表現は適切でなかったです。)ですので、足を乗せたくない面には真中に芯となるパーツがでっぱってしまっています。(文字ではうまく表現できませんが。)

自転車はマルキンの折りたたみ自転車です。ペダルのパーツは反射板を除いて金属でできていて、ペダルだけでもある程度の重さがあるので、どうしても足を乗せたくない面が上にきてしまいます。

普通の自転車のように両面ペダルでも何の問題もないと思うのですが、なぜこういう構造にしたのでしょう?・・と思います。

補足日時:2001/09/01 08:21
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q英語の省略について。

英語の省略について。
 英語の授業で、「be busy (in)Ving のinは省略されて分詞に見えるけど、動名詞なんだぞ。」といわれたのですが、このような英語の省略ってよく聞くんですけど、この場合なんで省略できるんですか?

Aベストアンサー

 「busy in ...ing」や「spend in ...ing」は、1900年代前半までは実際に使われていた用法です。

 Mrs Joe was prodigiously busy in getting the house ready for the festivals of the day. (Dickens)

 I have spent my life in finding that out. (Galsworthy)

 そもそも「in」という前置詞の後で用いられていたわけですから、その当時は当然「動名詞」と考えられていたはずです。その意味では、先生の言われていることは全くの的外れでもないでしょう。

 確かに「動名詞」と「現在分詞」は区別が難しいのですが、英英辞典で「gerund」を調べると「a noun in the form of the present participle of a verb」とされていますので、native speakerにもそれなりの違いは認識されているのだと思われます。

 ただし、現代においては「in」が用いられることはほとんどなくなっていますので「in」を用いた場合には非常に古臭い印象を与えます。例えば、日本語で「私は忙しゅうございました。」という表現は理解できないわけではありませんが、わざわざそのような言い方をする人はほとんどいないでしょう。それと似た感じではないでしょうか。

 なお、今では「go ...ing」で定着している表現も、もとをたどれば「go for ...ing」の「for」が取れた形だと言われています。

 ご参考になれば・・・。

 「busy in ...ing」や「spend in ...ing」は、1900年代前半までは実際に使われていた用法です。

 Mrs Joe was prodigiously busy in getting the house ready for the festivals of the day. (Dickens)

 I have spent my life in finding that out. (Galsworthy)

 そもそも「in」という前置詞の後で用いられていたわけですから、その当時は当然「動名詞」と考えられていたはずです。その意味では、先生の言われていることは全くの的外れでもないでしょう。

 確かに「動名詞」と「現在分詞」は区別が...続きを読む

Qマウンテンバイクの四面図・三面図をください!

マウンテンバイクの四面図・三面図をください!お願いします!

Aベストアンサー

ネットには、良い図面がなかったです。
メーカーに直接問い合わせるのが近道かと思います。

以下、ネットで見つけたものです。御参考まで。
●側面図とそれ以外の図面を含む
http://3.bp.blogspot.com/_k5e8GQRNfws/S-ymXM10w0I/AAAAAAAAAEg/xdoDOFt1Izk/s1600/Bike+Assembly+Tech+Drawing.jpg
http://www.craftsmanspace.com/free-projects/garden-bicycle-plant-holder-plan.html
http://www.tc.gc.ca/eng/programs/environment-urban-menu-eng-1892.htm

●マウンテンバイク
http://www.alpinedesignsbikes.com/bike-blog/2011/3/17/custom-bike-project-29-er-sliding-dropout-mtb-frame.html
http://www.retrobike.co.uk/forum/viewtopic.php?t=55767
http://blog.ahrensbicycles.com/2011/11/nebraska-girl.html
http://salsacycles.com/bikes/
http://www.tirides.com/wp/fabricators/mr/paduano/paduano-caino-mtb/
http://forums.mtbr.com/650b/waltworks-36er-review-introduction-663550-5.html
http://www.flysfo.com/web/page/sfo_museum/exhibitions/international_terminal_exhibitions/mountain_bikes/08.html
http://gilley.prosite.com/9253/134019/industrial-design/mountain-bike
http://singletrackworld.com/forum/topic/best-company-to-deal-with-to-get-a-chti-frame-built
http://www.ardiano.com/hardtail.php
http://www.cadstd.com/samples/index_files/sm_mountain_bike.gif
http://www.cebucycling.com/index.php?topic=17582.30

●自転車一般
http://www.matthewlangley.com/blog/?p=100
http://www.madehow.com/Volume-2/Bicycle.html
http://mechanicalhacks.wordpress.com/2011/03/30/bicycle-design-with-bikecad/
http://www.kgsbikes.com/custom-bicycles/why-custom/balancepoint-positioning-vs-bike-fitting
http://davesbikeblog.squarespace.com/blog/2012/2/23/does-the-uci-stifle-innovation.html
http://clevercycles.com/blog/2005/11/30/old-is-new-part-3/

ネットには、良い図面がなかったです。
メーカーに直接問い合わせるのが近道かと思います。

以下、ネットで見つけたものです。御参考まで。
●側面図とそれ以外の図面を含む
http://3.bp.blogspot.com/_k5e8GQRNfws/S-ymXM10w0I/AAAAAAAAAEg/xdoDOFt1Izk/s1600/Bike+Assembly+Tech+Drawing.jpg
http://www.craftsmanspace.com/free-projects/garden-bicycle-plant-holder-plan.html
http://www.tc.gc.ca/eng/programs/environment-urban-menu-eng-1892.htm

●マウンテンバイク
http://www.alpinedesignsbikes.com/...続きを読む

Q英語の日記では、主語の“I”は省略されることが多いでしょうか

英語国人が英語で日記を書くときには、一人称の主語“I”は省略することが多いでしょうか。
例えば、“I joined a party today.”を、“Joined a party today.”と、“I”を省略して、日記には書くことが多いでしょうか。

Aベストアンサー

多いと思います。
友達同士のメイルなどでもよく省略されていますし、私も省略しています。

Q釣り針やおもりを自作する場合の材料は?

こんにちは。

釣り針やおもりを自作してみようと思っているのですが、針は、普通の針金では太くなったり、やわらかかったりと、魚がくわえるときに問題のある材料のだと思います。
適していて安く揃えられる材料をご存知ないでしょうか?

また、おもりは鉛でできていて、身体に害のようなので、代用できる素材で安いものをご存知ないでしょうか?

以上、よろしくお願いします。

Aベストアンサー

針はピアノ線や鋼。
 ピアノ線は釣具屋で手に入ります。

オモリは鉄や土を固めて作ります。

鉛、舐めたら有害だけど、ふつーは舐めないでしょ?(^_^;

Q会話時の英語においての主語の省略

おはようございます。
英語における主語の省略についての質問です。
日本語では「私はそこにいった」という意味の事柄を述べるとき
話の前後関係で
私はの部分を省略することができますが
英語では無理なのでしょうか?
例えば
went there.といえば 命令文でもないし、
二人で話をしているとしたら聞き手が行ったということもないでしょうから、話し手がそこへいったということが明確だと思うのですが。
会話において、英語では主語は省略されないのですか?
またはかなり弱く発声されるのでしょうか?
お分かりになられる方、教えてください。
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

25年以上殆ど英語の生活をしている者です。

命令形や詩、古典など特殊な場合を除き、英語の会話やメール、手紙で主語を省略することはあり得ないと思います。

これは英語が動詞の変化の少ない言語だからだと思います。例えば一人称、二人称、三人称と動詞がそれぞれ変化する言語なら主語を省略することがあります。

ロシアに行ったらロシア人は主語をバンバン省略してロシア語を喋っていますし。

普段英語を喋ったり書いたりするときは、ほぼ100%の確率で主語は省略しないと考えておいたら間違い無いと思います。

Qピアノの楽譜の見方・・ペダルを踏むタイミング・メトロノームの拍数の見方

ピアノの楽譜の見方を二点教えてください!
●ピアノでペダルを踏むタイミングは楽譜に書かれているのでしょうか?

メトロノームの拍数のあわせ方はどこを見ればよいのでしょうか?

Aベストアンサー

>> ピアノでペダルを踏むタイミングは楽譜に書かれているのでしょうか?
 きちんと書いてある楽譜と、書かれていない楽譜があります。きちんとかかれてある楽譜はペダルを踏むべき音符の下あたりに「Ped.」と書いてあります。昔の筆記体でくずして書かれていてTed.とかLed.みたいに見えるかもしれません。ペダルを放すのは花みたいな記号(←この説明でわかるかな?)の所です。
かかれてない場合は演奏者が自分で考えてペダルを踏むところを決めます。
http://piano1001.com/lesson/pedaling/pedaling.htm

>> メトロノームの拍数のあわせ方はどこを見ればよいのでしょうか?
メトロノーム用に、♪=144 みたいに書いてあれば、そのままですが、あいまいにしかかかれていない曲もたくさんあります。(Andanteとか、Allegroとか)このような曲は他の人の演奏を参考にして、自分の好みでテンポを決めましょう。
 

Q以前塾で英語の受動態の単元を習った時、 byのあとの省略について、 by us, by you,

以前塾で英語の受動態の単元を習った時、

byのあとの省略について、

by us, by you, by people, by someone

は、省略可能で

by a lot of peopleとby many people

は、省略不可と教えてもらいました。

なぜ a lot of や many が付くと省略できないんですか?

Aベストアンサー

○by us, by you, by people, by someoneというのは「一般的」だから省略可能なのです。

 たとえば、日本語でも、「ベニスは水の都と呼ばれている。」、「ライオンは百獣の王と呼ばれている。」・・・これらは「誰が」ということではなく一般的に呼ばれているから明示する必要がないのです。

 これに対し、a lot of people,many peopleは「限定的」なのです。数の多少とは関係なく、限定された人々なのです。だから、受動態になった時、省略は一般にしないのです。

Qエイプ50 キャブセッティング

エイプのノーマルキャブのエアスクリューを締めるのに何か特殊な工具は必要なのでしょうか?

Aベストアンサー

ノーマルのキャブスクリューの頭はD型になってますので、特殊工具が必要です。

Q英語を話すときに、省略することがおかしい場面はあるのでしょうか? 例えばwanna 、tryna 、

英語を話すときに、省略することがおかしい場面はあるのでしょうか?
例えばwanna 、tryna 、he's/she's 、I'm/you're 、there're などなど…。
会社との契約時には省略形は使わない方が良いだとか、目上の人には使わない省略の仕方などあるのでしょうか?

Aベストアンサー

wannaとかgonnaとかの省略形っていうか崩れた言葉って感じ。
それらはビジネスの場面では使わない方が良いと言われてるね。
とは言え、実際にはみんなちょいちょい使ってるけどね。
目上の人なんかには、want toとかじゃなくてwould like to とか使うけど、その時はI'd like toって省略するのは特に問題ないね。
それと、It'sとかI'mとかは、まさに省略形なんだけど、こういう省略形はどんな場面でも普通に使うよ。
逆にこういうのは省略しないと相手は違和感があると思う。

Qゴルフクラブのセッティング

最近ゴルフにはまりだしました。自分のクラブのセッティングは、いいのかわかりません。現在TMバーナーの1W、5W、7W、5~Pとウエッジが52、58度が入ってます。UTが要るのかどうか教えてください。

Aベストアンサー

自分も 1W 4W 7W 5~9 P・A・SWと持っています

ユーティリティは苦手で、打った事がなく FW4.と7でコースに出ています。

FWが苦手な方が、ユーティリティ持ちますよね?現在打てていれば必要ないと思います。


人気Q&Aランキング

おすすめ情報