「ブロック機能」のリニューアルについて

「健康診断の予約をする」は英語でどう言いますか?

教えて!goo グレード

A 回答 (7件)

「健康診断の予約をする」なんて言いませんよ。



「健康診断お願いしたいのですが、空いてますか?」

空いてないって言われたら、「予約できますか?」
    • good
    • 0

I'd like to make an appointment for annual checkup.



と、電話で予約係の人にいうと、年齢別に健康診断の標準が決まっているので、問診と血液検査をまとめてしてもらえます。

annualというのはルーティーンの、特別問題のない時の言い方です。checkupはハイフォンいらないです。
    • good
    • 0

USではアポ無しではまず無理です。

でも英語で話す=アメリカで話すではないですけどね。東南アジアなどでも英語使っているところはあると思うけど、そういうところはどうかわからない。
    • good
    • 0

medical examination はまさしくその通りですが、check-upはよく使われる表現です。

check-upのほうが一般的にはよく使われるのではないかという印象があります。

https://www.google.com/search?q=check-up&client= …
    • good
    • 0

Make an appointment for a physical check-up.


他の方のおっしゃるようにexamination(examともいう)も使います。
    • good
    • 1

Make an appointment for a physical (examination).

    • good
    • 1

I make an appointment for a medical examination.


かな。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

教えて!goo グレード

このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング