「ブロック機能」のリニューアルについて

フォンを「ホ」と表記するのであれば、写真は「ホト」、ベトナムの麵料理は「ホー」、狐は「ホックス」、カリフォルニアは「カリホルニア」にすべきではありませんか?
こんなバカな疑問を必死で思いつくのは、私が屁理屈と小理屈に凝り固まった変質者だからなんですかね?
色弱ではなく、実は心神耗弱だからなんですかね?

いつも歪んだ能書きと講釈ばかりを故意にひり出しいるので、周りの人からは不愉快極まりない天の邪鬼と言われ、誰からも構って貰えない社会不適応障害者だと思われています(涙)…

そう言えば、「純日本風」と言う単語を目にしますが、純が冠についていない場合は中国や韓国、或いは欧米のものと言う意味なんですかね?

質問者からの補足コメント

  • “あの変質者” を超える屁理屈返しは期待出来そうにないので締め切らせて頂きます。

      補足日時:2022/02/14 12:59
教えて!goo グレード

A 回答 (9件)

短縮してるんだから、文字数も短縮して3文字なんだよ。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

意味不明ですわ。
有難うございました。

お礼日時:2022/02/14 12:57

じゃあ、マイクロホン、メガホン、インターホン、イヤホン、テレホン、には目くじらを立てない訳?一貫性がないですね。



パーソナルコンピューターは「パーコン」じゃ無く「パソコン」
ならば
ワードプロセッサは「ワドプロ」と言うべきなのに「ワープロ」。

こんな事だらけですよ。

「純日本風」は「日本風」を強調した商業用語です。
目立たせて売りたいから。
普通の文章では「純日本風」とか「純和風」なんて書きません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

>一貫性がないですね

私以上の屁理屈返しですね。
有難うございました。

お礼日時:2022/02/14 12:56

携帯電話をケイタイというのは



スマホのことをケイタイという人いますね
アイフォンをアイホンと

パソコンのことをコンピューターという人いますね。間違ってはいないのだけど
    • good
    • 0
この回答へのお礼

イヤホン、メガホン、ヘッドホン、
何がなんだか分かりませんね。
有難うございました。

お礼日時:2022/02/14 11:28

アップル社は2007年にドアホン国内大手のアイホン社から商標利用権を買い取っています。


アイホン社がアイホンとアイフォンとアイフォーンの日本国内商標権を有しており、全米でもAIPHONEの商標権を持っているから。
iPhone自体も米Cisco社の商標でAppleは裁判で和解しています。

スマフォが使われないのは、iPhoneとアイホンの商標問題があったため初期にメディア媒体がスマフォの商標問題を避けてスマホ表記したのが一般普及したため。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

「ホ」と「フォ」には法的な屁理屈が存在してると言う事ですね。
有難うございました。

お礼日時:2022/02/14 11:32

そもそも外来語のカタカナ表記に明確な基準は存在しません。


例えばNHKでは原音[fæ][fi][fe][fo]が含まれる外来語の場合、発音と表記を一致させることを前提に、NHKでは「ファ・フィ・フェ・フォ」と発音し、表記する。慣用により[ハ・ヒ・ヘ・ホ]と発音することが一般的と考えられる語は、「ハ・ヒ・ヘ・ホ」と書く(NHKは一例)
当初は「スマフォ」と表記されていたのを見かけたこともあります。「フォン」なら良いのですが「フォ」で終わる言葉はほとんど無いようで発音もしにくく「スマホ」が定着したものではないかと考えます。「フォー」と伸ばすと発音はしやすいので「フォ」で終わる言葉であったのが原因かなと思われます。昔は「フォン」ではありませんでしたね。「テレホンカード」等。やっぱり発音しにくいからですが近年では少し原音に近づけるのが主流ですかね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

結局、日本人は「フォ」が不得手だと言う事ですね。
有難うございました。

お礼日時:2022/02/14 11:30

「スマートフォン」は一応「外来語表記のガイドライン」に沿った表記なので、「フォ」になるですが、多くの日本人が実は「すまーとほん」と発音しています。

日本人の多くは《f》の発音ができないからです。

しかし「スマホ」と略した場合、「スマフォ」と《f》の発音をすると、ものすごく目立ちます。

だからみんな「すまほ」と発音するし、表記も「スマホ」になるのです。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

つまり、日本人は「フォ」の発音が出来ないと言う事なんですね。
有難うございました。

お礼日時:2022/02/14 08:46

滑舌の為だと思います。

滑舌の良い人なら「フォ」と発音しますが、滑舌が悪いと「フォ」とは発音し辛いので「ホ」と発音するのでしょう。
 寒い東北では、寒くて口を動かすのもしんどいので短く発音して会話します。
「どさ」どこに行く?
「ゆさ」湯(温泉)に浸かりに行く。
「け」食べな。
「く」食べる(いただきます)。
これよりも発音を省略したら、テレパシーで意思疎通するしか無いでしょう。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

女性の上品な笑い方は「おフォフォフォフォ」が正解なんですかね?
有難うございました。

お礼日時:2022/02/14 08:09

「ヴェトナム」よりも「ベトナム」で通じているのと同様です。



「スマフォ」でもダメということはないのです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

でも、「フォー」の件は?
有難うございます。

お礼日時:2022/02/14 07:57

スマートフォンはスマートフォンって言ってるじゃん


略した時はホになってるだけで
    • good
    • 0
この回答へのお礼

略した場合は違うんですね。
有難うございます。

お礼日時:2022/02/14 07:56

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

教えて!goo グレード

このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

このカテゴリの人気Q&Aランキング