プロが教えるわが家の防犯対策術!

たぶん、「塩」の旧字体だと思うのですが、
「鹽」の「臣」の部分が「土」で、その右側が「鹵」のみの文字、ワードでどうやれば出るでしょうか?

A 回答 (7件)

再回答です。


http://plaza.rakuten.co.jp/kobashonen/19003
見て確信しました。
中国語です。
中国語のIMEでyunと打って変換してください。どこかにあるはずです。中国語のIMEはXPならすぐに利用できるはずですが...
    • good
    • 1

訂正;


yanと打ってください。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほど、中国語ですか。
ありがとうございました。
98で出せるかどうかやってみます。

お礼日時:2005/03/21 22:05

再回答です。


ここにありますか?
探しきれません。

参考URL:http://hp.vector.co.jp/authors/VA006522/soft/sji …
    • good
    • 0

鹽が塩の旧字体で、おっしゃているような文字は、漢字源では見当たりません。


漢語林でも同様です。
ただし、中国語で、「鹽の臣の部分が土、隣がトで、下が皿」の字が、「鹽」の簡体字(=省略した字)で用いられています。
    • good
    • 1

「鹽」(「塩」の旧字体です)



参考URL:http://www.town.kurodasho.hyogo.jp/contents/link …

この回答への補足

早速のご回答誠にありがとうございます。
出したいのは「鹽」ではなくて、「鹽」と似てるけど少し違う、↓の真ん中の文字です。
http://plaza.rakuten.co.jp/kobashonen/19003

補足日時:2005/03/21 21:07
    • good
    • 0

IMEツールバーの手書きで確認してください。

    • good
    • 0

「鹽」ですか?


当たっているならこれをコピーして下さい。

区点 8337
JIS 7345
シフトJIS EA64
と,辞書にはありましたけど,コピーする方が楽だと思います。頻繁に使うなら辞書登録すればいいですし。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!