えと、ある場所で登録したいのですが、
登録時に入力する事項の中に、「通りの住所」
というのがありました。それは何の事なのか分からず、困惑しています。
通りというのは米国のストリート等と同様と思うのですが、
日本には住所は無いと思うので、多分見当違いな事を想像しているのではと思います。

どなたか宜しくお願い致します。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (4件)

なるほど。

英文直訳体ですな。と言うことで、気になさらずに住居表示等に基づく街区番号を記入すればよいと思いますよ。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

どうもありがとうございました。
番地等を記入すれば良いと言う事ですよね。
謎が解けたようです。有難う御座います。 

お礼日時:2001/09/02 18:42

示されたURLによると郵便が届く住所ということが書いてありますね。


国名欄があり、アメリカ国内は州名を書けとありますから、アメリカ人中心で考えているようです。普通の住所を書けば充分でしょう。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

どうも有難う御座います。
やはりそのようなのですね。謎が解けて良かったです。
どうも有難う御座いました。

お礼日時:2001/09/02 18:44

今日と市民限定のサイトなら、1番回答者の推理は確度が高い。

しかし、それなら質問されることは無い。原因は恐らく、読み落し…?

>印鑑証明、若しくは住民票
>通りの住所:

本来、一行で表現されるところ、サイトの字数制限で行替えが施された結果、訳のわからぬことになったのではないのかな?

>印鑑証明、若しくは住民票通りの住所:

こんな感じが正解だったりして…。まぁ、エエ加減な推理ですがね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

どうも有難う御座います。でもやはり違うようです。
最初にURLを載せておけば良かったですね。すみません。
http://www.imperialcasino.com:7777/1bji/jap/regi …

お礼日時:2001/09/02 17:56

京都や小京都に当たる昔の町の一部ではそんな呼び方を使っていることも有ります。

(「~通り上がる」とか「~角下がる」とか変わった地名です)その関係かな?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

どうもありがとう御座います。その場合の通り、というのは地名に付く物なんですよね?でも、記入する場所には、普通に住所を入れる場所と、「通りの住所」
を別々に入れるようになっていたので・・・

通りの住所の欄に何も入れないで空欄にすると、「必ず記入して下さい」と言われます。どうしたらいいんだろう・・・・・
ちなみに、当方神戸在住です。

お礼日時:2001/09/02 17:44

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


人気Q&Aランキング

おすすめ情報