アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

中国語では父親の事を簡体字で「父亲」と書き、「フーチン」と読みます。この事から、プーチンは中国人だと分かります。フーチンがロシア語でなまって、プーチンに成ったのです。

中国語を勉強し始めたばかりの、私が気づいた位ですから、中国人はとっくに、プーチンは中国人だと気づいています。

そしてプーチンも当然、自分のルーツが中国人だと気づいています。だから、プーチンはウクライナに攻め込んだのではないでしょうか?中国が支持してくれると知っていたからです。

A 回答 (10件)

どうやら「プーチン」という姓は、スラヴ祖語の「道」を意味する語から変化したものとされているみたいです。


Путин - Wiktionary
https://en.wiktionary.org/wiki/%D0%9F%D1%83%D1%8 …

ロシア語はスラヴ系言語なので、ロシア人の姓として使われていることに不思議はありません。
たぶんプーチン氏の姓に中国語の「父亲」は関係ないでしょうし、おそらく中国人でもないでしょう。
つーか、語源が中国語の「父亲」だったとしても、それで「中国人」だといえるのなら、その「中国人」の定義はガバガバすぎて意味がありません。
そういう定義でいう「中国人」は、一般でいう「中国人」からはかけ離れたものになるでしょう。

人間が発声できる音の種類はそれほど数がありません。
単語の読みはその限られたものの組み合わせになるわけですから、全く関係ない言語の間で非常に似ている発音の語があってもそれほど珍しいことではありません。
そういうものなので、別の言語で非常に似ている発音をしている語があるからということのみを根拠としてそれらに共通の語源があるのだと決めつけてしまうのは間違いです。
(まぁ、意外な言語間で共通の語源をもつ語があったりもするので、そういうのが必ず間違いだとはいえず、非常にややこしいのですが…)
    • good
    • 1

明治初期に、ロシアに渡り現地人と結婚した、卜部瘋癲(ウラベ・フーテン)の玄孫(やしゃご)って聞いたことがあります。



真偽のほどは、定かではありませんが……
    • good
    • 0

フルチンの間違えではないでしょうか?



かれの先祖は男性器では・・
    • good
    • 0

それでいうと


ジョーという名前や
マリアという名前の日本人は
実はアメリカ人だなあと
    • good
    • 0

凄いゴリ押し。


そんな事を言うのなら色々な事に当て嵌められる。
    • good
    • 0

そうすると、プーチンの父親は何と呼べば?



プーチンプーチンかな
なんか可愛い
    • good
    • 0

そんなことまで知ってるなんてすごいです



頭がいいんですね。天才なんですか。うらやましいです
    • good
    • 2

知りませんでした。

知ってたとしても僕ではそこまで頭で発想が膨らみませんね…うらやましいです
    • good
    • 1

知りませんでした。


あなたは大変頭が良いのですね。
羨ましいです。
    • good
    • 2

知りませんでしたw

    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!