日本語では、「インターネット」となにげなく使っていますが、英語では、その歴史とからんで、Internet(固有名詞)とthe internetを区別して使ってるようなのですが、どう違うのでしょうか???

A 回答 (3件)

 海外のページを "Internet" で検索すれば、多くの実例が有ります。



the Internet が多く使われています。(間違えて? the internet はまれ。) また、an Internet cafe と言うようです。



"internet" は、電算機関係の言葉で、ネットワーク[間]のネットワーク(ネットワークどうしをさらにネットワークで結んだもの)と、辞書に載っていました。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほど。この方法はいいですね。
the Internetですか。
有り難うございました。

お礼日時:2001/09/05 07:31

本来のinternetというのは、インターネットワーキングという言葉からでています。

これは、TCP/IPのネットワークを表すものです。
現在使っているインターネットとは、意味が違うので、使い分けられているということです。
    • good
    • 0

 かつては、ARPANET (Advanced Research Project Agency Network) アーパネットと呼ばれた、インターネットの発端となった実験ネットワークから発展して、それがその後 Internet と呼ばれ(固有名詞)るようになり、今では、一般名詞化しました。



 更に、今では、the Net とも言います。

 区別して使うのは、かつての、(今から考えると)閉鎖された Internet を意味すると思います。軍や大学間での利用が主で、商用・個人は無かった時代。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

どうも有り難うございました。

つまり、今は一般名詞としてInternetを使うと言うことですね?the internetとは言わないんですね?

お礼日時:2001/09/04 04:43

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード


人気Q&Aランキング

おすすめ情報

カテゴリ