A 回答 (4件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.4
- 回答日時:
英語の問題の中には、文法があっていて意味が取れる選択肢が並んでいて、最もありえる、最適なものを選択肢の中から選ぶような問題がしばしあります。
すなわち、foreignerと書いて英文としては間違えではなく、色々と(特殊な)事情を空想すればありえる文です。
しかしながらこの英文だけからの状況を考えると、20年間会ってない状況で日本人であった人が外国人に見えるようになるのかと言うのはちょっと想像しづらいです。もちろん色々空想して特殊な事情を想定するならありえる文です。
そういうことで、こういう問題はよく使われる表現をいかに把握しているかという問題で、20年経って会ったときとき、知らない人に見えたという、知らない人をStrangerと表現しこのような使い方が一般的に出来ること知っているかどうかを見る問題といえます。
ちょっと納得いかないと思われるかもしれませんが、どの選択肢も文として成り立つなと思うときは、一番よく使われそうなフレーズになるように選ぶようにすればいいと思います。ただし、長文などで前後関係がある中では文章にそっての選択が必要になる可能性はあります。
No.3
- 回答日時:
一般的にそう言わないというだけです。
ちなみに、これは「1つ選べ」という問題なのではありませんか? だとしたら②があまりにも理想的だから正解、というのが答であり、あとは消去法です。日頃、英文を読んでいれば当然、「a total stranger」というフレーズが頭に入ります。それがわかる学生を南山大は求めているのです。
No.2
- 回答日時:
最初の文は、
スーザンは彼に20年間会っていなかった
=20年ぶりに彼に会った
と言うことです。
その年月のせいで彼はa total ( )のように思えた
となりますから
a total strangerが「赤の他人、全くの別人、会ったことのない人」が最も適切です。
https://eow.alc.co.jp/search?q=total+stranger
strangerは「他人、見知らぬ人、流れ者」等の意味があり、
I'm a stranger here.
と言えば「私はここは初めてです」「ここらへんは不慣れです」となり、
いわゆる「よそ者」と言う意味で使われます。
forignerは単に「よその国から来た人」=「外国人」であり、ここでは意味にそぐいません。
No.1
- 回答日時:
スーザンと彼は20年前にあったことがあると最初の文章で言っています。
その時と印象が全く違ったのであれば、stranger(まったく知らない他人)の方が適切です。
foreignerだと他の国から来た人というまったく違う意味になります。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 夫婦 旦那さんについて 「見誤ってしまったなぁ」 と思うことはありますか。 ありましたか。 旦那さんの何を 1 2023/02/05 06:34
- その他(インターネット接続・インフラ) ギルバートモデルの、ビット誤り率は、 Ph/(P+q)の、理由を教えてください。 Goodは、誤り発 2 2022/09/06 09:48
- 哲学 誤まりとは、誤りと主張する者にとって、誤りなだけで有る。これ、どう?思いますか? 2 2023/01/10 01:42
- 日本語 あなたが気になる他者の言葉の誤用は? 21 2023/03/09 09:33
- 工学 相対誤差は、どうして誤差を含む方で、割りますか? 6 2022/10/15 19:31
- その他(悩み相談・人生相談) 正しいまたは賛成と思うものに正の欄を、誤りまたは、反対と思うものには誤の欄を鉛筆で黒く塗ってください 3 2022/03/30 16:19
- その他(悩み相談・人生相談) 正しいまたは賛成と思うものに正の欄を、誤りまたは、反対と思うものには誤の欄を鉛筆で黒く塗ってください 2 2022/03/30 16:28
- その他(悩み相談・人生相談) 正しいまたは賛成と思うものに正の欄を、誤りまたは、反対と思うものには誤の欄を鉛筆で黒く塗ってください 2 2022/03/30 17:21
- その他(コンピューター・テクノロジー) パリティビットの検出・訂正について 2 2022/07/09 12:35
- その他(教育・科学・学問) 命題の誤用が多いのはなぜですか? よく命題という単語を誤用する人を見かけますが、学校で習ったはずの言 6 2022/05/24 14:42
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
イエスユアハイネスってどうい...
-
暗黙の前提
-
バッドニュースファースト(フ...
-
in your honor ってどういう意...
-
転記することとコピペすること...
-
no subject って?
-
この駿河前司は『いみじう』力...
-
コンビナーって
-
よく、インスタでmoodって書い...
-
keep fromとprevent from
-
送り状の説明がわかりません
-
partとportionの違い
-
let's go ahead の意味
-
英語
-
Chance to Chance of の意味の...
-
Service Temporarily Unavailab...
-
tailって下ネタのような意味が...
-
「それでよしとせず」はどうい...
-
英語の意味
-
endcapはどういう意味ですか?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
バッドニュースファースト(フ...
-
イエスユアハイネスってどうい...
-
what the fuck man? これってど...
-
英語圏でダメ、という禁止を表...
-
Circle of lifeってどう言う意...
-
送り状の説明がわかりません
-
partとportionの違い
-
コンビナーって
-
訳を教えて下さい
-
サウンズクラウドでこの様なコ...
-
画像の問題⑵の模範解答なのです...
-
"やや”の使い方
-
ビザの有効期間に関するこの英...
-
Dead or Die とはどーゆー意味...
-
彼女に別れようと言われて数日...
-
hot go interview in japanese ...
-
よく、インスタでmoodって書い...
-
to be with youの意味
-
Love for youの意味
-
ナイスガイとはどういう意味で...
おすすめ情報