アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

The coronavirus is changing the face of education.
This is what you can expect to see at Japanese
school.
コロナウイルスは教育の様相を変えている。
これはあなたが日本の学校で見ることを予想できるこでことである。
なんか訳が変になってしまうんですが。

A 回答 (2件)

これは、あなたが日本の学校で見ることを予想できることである。


そんなに変ではないですよ。英語の文に忠実に訳していくと、日本語として不自然になるのはある程度仕方がありません。

日本語としての自然さを優先すると、元の英語の文章の構造から離れざるを得なくなって、学校のテストなどでは減点対象になる恐れがあります。

何のために訳すのかによって、どの程度自然な日本語にしなければならないかも、変わってくると思います。
    • good
    • 0

コロナウイルスは教育の様相を変えつつある。

これは日本の学校で見られる。

> なんか訳が変になってしまうんですが。
それは直訳に近いからです。これを学校英語と言います。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!