He might come today.
彼は今日やって来るかもしれない。
She will refuse the proposal.
彼女はその提案を断るつもりだ
一つ目のmightはmayの丁寧語で、ここでは推量の意味を表す。
二つ目のwillは、ここでは意思を表す。
のように解釈すると思うのですが、
ちょっと考えてて、疑問に思ったのですが。一つ目は、推量してるのは、文章の主語のheてはなく、この文章の発言者、ないし書き手ですよね?
(あるいは、主語=heの動作(やって来る)の推量を、この文章の書き手ないし、話者が行っている。)
二つ目の意思というのは、主語=sheの意思ですよね?それを話者ないし、書き手が文章で表している。
何か、引っ掛かったまま、長い年月過ぎてしまいました。
毎度、こういうことが引っ掛かります。
当時解決しとけばよかったです。
A 回答 (3件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.3
- 回答日時:
No.1です。
>それは文の主語がI=話者/書き手の場合に
>限るということでしょうか?
たとえば、このような場合だったら、
意思を表していると思います。
I asked her and she said
"I will refuse the proposal"
or
she said that she would refuse
the proposal.
>何か理由があり、明確な意思を持って、
>パーティーに故意的に遅れる場合は、
よく意味がわからないので、
詳しく説明してもらえますか。
>何か理由があり、
理由次第ではないでしょうか。
急用ができて遅れる場合は
本人の意思とは関係なく、
いたしかたなく遅れるわけですから
故意の範疇には入らないでしょう。
>明確な意思
>故意
この二語の説明をお願いします。
いやがらせかなにかで、
遅れるということですか。
また理由がある場合ですが、
ほかの予定など、事前に決まっていた場合は
be going to が使われます。
https://www.gabastyle.com/english/synonym/synony …
https://master-english.org/column/grammar-and-wo …
https://grammar.cl/Notes/Future_Will_vs_Going.htm
三人称で強い意思を示したいのなら、
否定形の won't を使えばいいのです。
She will refuse the proposal.
↓
She won't accept the proposal.
>From Grammar in use — intermediate,
>3rd Edition, pp. 40–41,
>Cambridge University Press, 2009:
>You can use won't to say
>that somebody refuses to do something:
>I've tried to give her advice, but she won't listen.
>The car won't start. (=the car refuses to start)
>Somebody wouldn't do something
>= he/she refused to do it:
>I tried to warn him, but he wouldn't listen to me.
> (= he refused to listen)
>The car wouldn't start. (= it refused to start)
リンクの▲と▼に挟まれた1の回答をご覧ください。
https://english.stackexchange.com/questions/2049 …
https://www.gabastyle.com/english/synonym/synony …
No.2
- 回答日時:
動詞、形容詞、副詞など日本語で言えばいわゆる用言は客体的表現の語ですが、助動詞の類は話者の主観を直接に表現する主体的表現の語です。
いわゆる法助動詞、モダリティの問題です。■
No.1
- 回答日時:
>She will refuse the proposal.
主語の意思ではありません。
辞書の例文を見ればわかります。
>1 【未来】(これから先)…になる(と思う)
> She will probably show up an hour late again.
> 彼女はきっとまた1時間は遅刻するよ
>3 【推測】…だろう(◆may より確かな推定)
> He will be at home now.
> 彼は今家にいるだろう
https://dictionary.goo.ne.jp/word/en/will/#ej-94 …
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英文の文構造を教えてください 4 2022/04/13 19:31
- 英語 He will be a doctor. は日本語でどういう意味? 昔、英語の問題で「彼は医者になる 7 2022/07/16 01:27
- 哲学 日本語は 言語類型として あたかも始原のごとくである 3 2022/05/29 04:41
- TOEFL・TOEIC・英語検定 このwouldはどういう用法でどういう意味ですか?複合関係詞の慣用例です。 3 2022/11/02 04:56
- 英語 ”be”<動詞>と<助動詞>混同の誤り ― 形式主義文法論の混迷 12 2022/05/17 11:09
- 英語 分詞構文の意味上の主語と、主節の主語とが一致していない用例 2 2022/11/13 19:05
- 英語 以下の文章の文末のthanについて教えてください。 このthanは接続詞で後ろのplannedは、( 1 2023/01/02 11:39
- 英語 ソシュール言語観による品詞、単語、辞書理解の誤り 4 2022/11/24 12:27
- 日本語 意味とは何か、どこにあるのか? 16 2022/04/09 11:44
- 日本語 複合名詞(造語)について教えて欲しいです 2 2022/05/22 17:14
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
peopleの疑問文はdoですか? do...
-
熟語の構成 「必要」と同じ構成...
-
doとdoesの違いを教えてくださ...
-
have→hasになる時は sheやheぐ...
-
英語得意な人お願いします!!
-
「はず」の品詞は?
-
have has had の違いをおしえて...
-
古文の助動詞の見つけ方を教え...
-
【他動詞と誤りやすい自動詞】...
-
良いという意味の比較級better...
-
someは複数なのにThere is some...
-
返読文字って必ずレ点や二点が...
-
古文の活用形が全く理解できない
-
見るという意味のseeは状態動詞...
-
京より下りし時に、みな人、子...
-
isn't don't didn'tの違いはな...
-
古文 時知らぬ〜 和訳 解説
-
英語で、アメリカ人 というには...
-
raise,riseの覚え方
-
古文の助動詞の「て」と助詞の...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「はず」の品詞は?
-
peopleの疑問文はdoですか? do...
-
doとdoesの違いを教えてくださ...
-
英語得意な人お願いします!!
-
have→hasになる時は sheやheぐ...
-
熟語の構成 「必要」と同じ構成...
-
have has had の違いをおしえて...
-
雪のいと高う降りたるを 例なら...
-
連用形は用言…などに続くとあっ...
-
spentとspendの違いは何ですか...
-
大和物語の馬槽(下野の国に、男...
-
格助詞「に」と断定の助動詞「...
-
英語で、アメリカ人 というには...
-
someは複数なのにThere is some...
-
【他動詞と誤りやすい自動詞】...
-
want 三人称単数
-
英語の時制の問題について質問...
-
中一英語です whoseの次にくる...
-
かきやりしその黒髪のすぢごと...
-
刀狩って、「り」を送りません...
おすすめ情報
お返事ありがとうございます。
すみません。勘違いしていたようです。
主語がshe (I 私ではない)の場合は、確度の高い私の推測にすぎない。何故なら彼女の意思は彼女にしか分からないから、話者(=私)から見ると、
She will be late. 彼女は遅刻するだろうよ。推測
同様に、
She will refuse the proposal.彼女はその提案を断るだろう。推測
という訳ですね。
ところで、willが意思を表す場合もあると思うのですが、それは文の主語がI=話者/書き手の場合に限るということでしょうか?
実はこれが気になっていたんです。
I will be late for the party.という文てすが、
文脈によって、も変わると思うのですが、
成り行きによって、そのようになってしまう場合は、先程と同様に、
私はパーティーに遅れることになるだろう。推測
→続き
続き:
何か理由があり、明確な意思を持って、パーティーに故意的に遅れる場合は、
私はパーティーに遅れるつもりだ。意思
のようになるのでしょうか?
つまり、Willが意思を表しうるのは、主語がI、つまり話者であり、かつ上のように文脈によるという理解でよいでしょうか?
(私=話者/書き手)を含むWeが主語であっても、willは文脈によって意思になりうるのでしょうか?