No.1ベストアンサー
- 回答日時:
[① I lost one of my children in the accident {③ I held most dear to me}] [② thought I could never live without only to find myself still breathing.]
この文は [①] と [②]の2つの文からできています。{③} は目的格の関係代名詞が省略された形でone of my children にかかっています。
[①] は「私が最も大切に思う子供の一人を事故で失った」
[②] は「無くては決して行きられないと思ったが気がついたら自分はずっと息をしていた」
No.2
- 回答日時:
I lost one of my children in the accident
(私は子供のうち一人を事故で失った)
ここは特に解説の必要もないでしょう。
I held most dear to me
(私は(その子を)愛しく思っていた)
held の目的語(「その子を」と訳したところ)が抜けていますから、その部分が関係代名詞になって前に出た挙句に省略されたのだと解釈します。関係代名詞の先行詞は one of my children です。
thought I could never live without
((その子)無しでは生きていけないと思っていた)
thought の主語がありません。前の I からつながっていると解釈するしかないですが、そうならthought の前に and が入らないと文法的には誤りです。
こちらも、without の目的語がありませんから、関係代名詞になって前に出て省略されたと解釈します。こちらも先行詞は one of my children
only to find myself still breathing.
((その結果)私はまだ息をしている)
結果を表す副詞的用法です。
意味的には、「子供を失ったのに(結果を見れば)私はまだ息をしている」とつながります。
全体として
愛しいと思い、その子なしでは生きていけないと思っていた子を事故で亡くしたのに、気付いてみれば私はまだ息をしているよ。
のようなことを言っています。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 この3つの文をeven ifを使って書き換えるとどうなりますか? ① My best endeavo 1 2022/10/02 11:03
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- 英語 L-PRF can be obtained by manual or automated metho 1 2022/04/08 09:39
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 これは、イーヨーの皮肉ですか? 1 2023/04/30 10:10
- 英語 英語ができる方に質問です。 以下の文がネイティブの方に伝わるかどうかを確認していただけないでしょうか 7 2022/12/16 14:54
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
as well as I か、as well as m...
-
「誰宛?」と聞くには
-
had beenについて
-
it is not の短縮形について
-
委任状の文ですが、意味が分か...
-
cant't wait to see you
-
フィリピンの子から来たメッセ...
-
何か飲む?と言われたときの返...
-
英作
-
Will you・Won't you・Would yo...
-
Are you killing me?
-
Is it me? の意味
-
XJAPAN Endless Rain 英語 読み
-
英作文の質問があります
-
「それちょっと(それ)見せて...
-
緊急;英語で「何日間あります...
-
英文歌詞の内容を教えてください。
-
私に見せてくださいを英語で!
-
英文の添削お願いします。【長...
-
ほぼ同じ意味になるように日本...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
Is it me? の意味
-
Are you kill me? ってなんで意...
-
Is it me、or does the...
-
「誰宛?」と聞くには
-
the color purple の和訳をお願...
-
フィリピンの子から来たメッセ...
-
こんにちわ、ドレイクのコント...
-
Are you killing me?
-
cant't wait to see you
-
that works
-
Will you・Won't you・Would yo...
-
ping meはどういう意味ですか
-
XJAPAN Endless Rain 英語 読み
-
das not me das you. この英文...
-
英文歌詞の内容を教えてください。
-
この問題なのですが、答えがexc...
-
it is not の短縮形について
-
委任状の文ですが、意味が分か...
-
法律文書 before me personall...
-
as well as I か、as well as m...
おすすめ情報