英語についてです。
正解はDなのですが、Cが不正解の理由がわかりません。
Dではaquatint oneself with Xで「Xについてよく知る」という意味になるため、to以下で「住宅所有者に家具の最新傾向を知るための〜」となるのは理解できます。
しかし、Cでもaquatint A with Bで「AにBを知らせる」という意味になるため、「住宅所有者に家具の最新傾向を知らせるための〜」 となりDと同じ訳になるような気がします。どなたか違いを教えてください。
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
No.1です。
こちらのほうがわかりやすいでしょうか。
再帰代名詞の用法がわかっていないように思えます。
aquatint A with Bで「AにBを知らせる」
どちらもこの形をとっています。
住宅所有者が to aquatint themselves/A with X/B ですね。
直訳すれば
住宅所有者が彼ら自身(自分たち)に X を知らせる
つまり
住宅所有者がXを知る、になります。
これが再帰代名詞 ~self の用法です。
ここに them が入ったら
この them は住宅所有者ではなく、
彼ら(別の人たち)になってしまうのです。
こちらをご参考に。
https://toiguru.jp/reflexive-pronoun
https://eikaiwa.weblio.jp/cram-school/informatio …
No.2
- 回答日時:
不動産ショーってのは、日本でいえば、住宅展示場とかでしょう。
ホームオーナーが彼らに知らせるでは、住宅展示場の主催者のことになります。
何でトレンドを発信している展示場に対して、トレンドを知らせるの?
ホームオーナが住宅展示場を見て、自分が最新のトレンドを知るという言う実です。
No.1
- 回答日時:
for の意味を反映させずに訳しているから、
どちらも同じ意味だと考えたのでは
ないでしょうか。
opportunity for も入れて訳すと、
opportunity for home owners to acquaint themselves は
住宅所有者にとって知る機会
となります。
これが them では
住宅所有者にとって、彼らに知らせる機会
となって、「彼ら」がだれなのか意味不明になります。
The real estate show will acquaint home owners with~
これなら、
The real estate show は住宅所有者に~を知らせる
となり、成立します。
別の角度から見ると、
「住宅所有者に家具の最新傾向を知るための〜」
この部分の訳ですが、
「に」ではなく「が」とするとわかりやすいと思います。
「住宅所有者が家具の最新傾向を知るための〜」
これに「よい機会を提供」と続けられます。
「住宅所有者が家具の最新傾向を知らせるための〜」
これでは意味不明です。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・【お題】絵本のタイトル
- ・【大喜利】世界最古のコンビニについて知ってる事を教えてください【投稿~10/10(木)】
- ・メモのコツを教えてください!
- ・CDの保有枚数を教えてください
- ・ホテルを選ぶとき、これだけは譲れない条件TOP3は?
- ・家・車以外で、人生で一番奮発した買い物
- ・人生最悪の忘れ物
- ・【コナン30周年】嘘でしょ!?と思った○○周年を教えて【ハルヒ20周年】
- ・ハマっている「お菓子」を教えて!
- ・最近、いつ泣きましたか?
- ・夏が終わったと感じる瞬間って、どんな時?
- ・10秒目をつむったら…
- ・人生のプチ美学を教えてください!!
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・都道府県穴埋めゲーム
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
agree withとagree that
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
covered with とcovered inの違い
-
祐一。ゆういちはyuuichi? yuichi?
-
must notに、「~のはずがない...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
コモエスタ赤坂
-
「20代半ば」は何歳から何歳?
-
ご縁を外国語で言うと?
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
commonとcommunicationの略語
-
ofがどうしても続いてしまう場...
-
「ポジション」と「ポディショ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
半角のφ
-
ご縁を外国語で言うと?
-
せっかく○○してくださったのに...
-
agree withとagree that
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
祐一。ゆういちはyuuichi? yuichi?
-
revert
-
must notに、「~のはずがない...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
おすすめ情報