一般的に他動詞は「を」(例:りんごを食べる)を目的語としてとりますが、頼る・噛み付く・頼むなどは「に」(例:親に頼る・腕に噛み付く)をとるのはどうしてですか? 誰か教えてくださーい。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (1件)

●最も簡単な解決方法は、「それらは他動詞ではない」と言うことでしょう。


 ナイーブな定義では、「他動詞とは目的語を取るもの」「目的語とは<を>で導かれるもの」となります。
 そもそも、何故、「頼る・噛み付く・頼む」を他動詞だと判断されたのですか?
 他の2つはともかく、「噛み付く」は自動詞と呼ぶのが自然のような気がします。

●ところで「頼る」「頼む」は、「親を頼る」「親を頼む」「親に仕事を頼む」とも言えます。
 ある動詞が「を」をとるのか「に」をとるのかは、その動詞の意味の問題とも言えます。上手く説明できませんが、「読む」という動詞の意味は「を」という助詞を接続できるインターフェイスを持ち、「従う」という動詞の意味は「に」を接続できるインターフェイスを持つのです。従って、「親を頼る」の「頼る」と「親に頼る」の「頼る」は違う意味の動詞なのです。
 実際、ある動詞が、どのような助詞を取るかは、全くその動詞に依存し、自動詞・他動詞と簡単に分類するだけでは説明できません。例えば、現代語では「AをBに持ち替える」と言いますが、古くは「BをAに持ち替える」とも言いました。これは、「持ち替える」という動詞の性質が変化したからでしょう。また、英語の他動詞"regard"は、「~を見る」という意味も「~に関係する」という意味もあります。これも"regard"の意味の問題といえます。

●もっとも"regard"の例は、英語の「目的語」概念と日本語の「<を>に導かれる単語=目的語」概念の相違とも言えます。
 しかし、そもそも「目的語」「他動詞」という概念はラテン文法のための「格」概念を英文法に適合するように書き直し、それを日本文法に無理に当てはめているので、ある程度の有用性はありますが常に妥当する概念ではありません。
 そこで、日本語に限って問題を再構成すると、「を」とは何か?「に」とは何か?という点を考えねばなりません。
 この点、山田孝雄は、「を」とは「動的対象」であり、「に」とは「静的対象」であるとします。これで全てを説明できるわけではありませんが、一つの解答例と言えましょう。つまり、「親<を>頼る」という言葉のイメージは「東京で一旗あげようした息子が、事業に失敗し田舎の親元に身を寄せるため、上野駅から汽車で帰る」という動的なイメージがあり、「親<に>頼る」という場合「家でごろごろしていた道楽息子が、博打で借金し、親に泣きつく」という静的なイメージがあるのです(?)。

●解答になっているか心配ですが、言語というものは「目的語」概念ひとつとっても奥が深く難しいものです。
 しかし、カテゴリカルに「目的語=を」と考えず、「~に頼る」を他動詞だと感じた感覚は鋭いですねぇ。
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q日本語の他動詞文における直接受身と間接受身の相違

前略、日本語教育歴浅いため、「日本語の他動詞文における直接受身と間接受身の相違」をうまく説明出来ません。いろいろ調べましたが例文そのものがわかりにくく余計混乱しています。イメージしやすい例などで指導等いただける大変ありがたいです!

Aベストアンサー

簡単に言えば、
直接受動:他動詞文の「を」が「が」になる受動文
間接受動:受動文を能動態にしたとき、主語の「が」が「を」にならないもの

英語では能動態の直接目的語を主語にして、受動態を作ります。
日本語ではこれを直接受動と言います。

日本語には、直接受動以外に間接受動もあります。
これは、直接目的語を主語にしない受動態です。

直接目的語が主語にならないと言うことは、
1.受動態になっても直接目的語の「を」が存在する。

太郎は 花子を 殴った。
 → 花子は 太郎に 殴られた。(直接受動)

花子は 太郎の 顔を ひっぱたいた。
 → 太郎の顔が 花子に ひっぱたかれた。(直接受動)
 → 太郎は 花子に 顔を ひっぱたかれた。(間接受動)


2.自動詞文で、目的語がなくても可能。
雨が 降った。
 → 雨に 降られた。(間接受動)

赤ん坊が 泣く。
 → 赤ん坊に 泣かれる。(間接受動)

Q「やばーい」「まじやばーい」

最近TVを見ていて思いますが、美味しい物を食べた若い子が、美味しいの表現を「やばいよー」「まじやばーい」と言っていますが、どう思いますか?美味しいでは駄目なのかな?

Aベストアンサー

「やばいよー」「まじやばーい」
本来は、【危険や不都合な状況が予測されるさま。あぶない。】という意味ですが、美味しいの表現に使っても、一応、筋は通っていそうです。
「あまりに美味しすぎて、自分が冷静でいられなくなりそう(=危ない)」という解釈が可能なので。
上品に言えば
「実に美味しい」
「実に美味しゅうございます」
「とても美味しいと感じます」
のような表現になるでしょうが、
「わ~っ! おいしいっ!!!」という(特に若い女性の)気持ちを表現するものとして市民権を与えても構わないでしょう。
むろん、感情が押さえ切れないことを表現することになるので、あまり頭良さそうには受け止められない、という点だけは納得の上で使う必要はあります。

Q日本語の自動詞の受け身を英語で表わすには

日本語では自動詞も受け身の形になることがありますよね。例えば次の文です。

(1)雨に降られた。
(2)子供に泣かれた。

しかし、英語の場合は他動詞でしか受動態を作れませんよね。ですから次のように英訳しても、日本語の受け身のニュアンスは伝わりませんよね。

(1) It rained.
(2) The child cried.

また、日本語では他動詞であっても、話者が迷惑を被る受け身もありますよね。例えば次の文です。

(1)南側にビルを建てられた。

これを次のように訳しては、迷惑のニュアンスが出てきません。

(1)The building was built on the south.

以上、よろしくお願いします。



そこで英語の得意な方に質問ですが、この日本語の受け身のニュアンスは英語ではどのように表現したらいいでしょうか?

Aベストアンサー

これらは英語にはない「間接受身」というもののようですよ。
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%8F%97%E5%8B%95%E6%85%8B

ただ、「雨に降られた」はI got rained on. とかI was caught in the rain. といいますので、これは受身に近いのでは。

Q数学の問題です。 1個80円のりんごと1個130円のりんごを合わせて10個と100円の夏みかんを1

数学の問題です。

1個80円のりんごと1個130円のりんごを合わせて10個と100円の夏みかんを1個買ったら1000円であった。80円のりんごは何個買ったか。
解説お願いします。

Aベストアンサー

夏みかんの分を引いてりんごの代金を求めると
 1000-100=900

80円のりんごをx個、130円のりんごをy個買ったとすると
りんごの個数は
 x+y=10 …①

りんごの代金は
 80x+130y=900 …②

この①、②を連立方程式として解きます。
①より
 y=10-x …①’

これを②に代入して
 80x+130(10-x)=900
 80x+1300-130x=900
 400=50x
 x=8

80円のりんごは8個買っています。

Q日本語に継続や持続のaspect

 中国語を勉強しています。日本人です。
 一応HSK6級ですが不明確な部分があり、日本語内の同等の部分を、中国人がどのように解釈するのかを見るために中国人用日本語文法書を紐解いてみました。

なお、“※”から始まる行は私が書いたものです。
 私の日本語訳の部分に、意図して原文を残してある部分は“{}”で囲ってあります。


--- ここから ---


关于自动词和他动词的用法,
※自動詞と他動詞の用法には、

有一个很大的差别,
※一つの大きな差がある。

表示动作的持续态(动作的进行或继续)时,
※動作の{持续态(动作的进行或继续)}の場合、

不管自动或他动,
※自動詞他動詞の違いに関係なく、

都是以自动词在其连用形后面接“ている”来表达,
※理解できない
※全て?連用形の“ている”をもって表現する。

但是在表示动作的存续态(状态的继续存在)时,
※しかし{动作的存续态(状态的继续存在)}を表現する場合は

就需要对自动或他动加以区别,
※自動と他動の区別が必要である。

就是说,
※それは

以自动词在其连用形后面接“ている”、他动词在其连用形后面接“である”来表达
※自動詞の場合はその後に“ている”、他動詞の場合は連用形の後に“である”で表現する

※このあと、例が続きます。

持续态……连用形(自、他)+ている。
彼は最近生活費が減っている (他最近生活费减少了。)
彼は最近生活費を減らしている (他最近紧缩了生活费。)
※{持续态}の場合、自動詞他動詞の区別無く全て“ている”形

存续态……连用形
彼は最近生活費が減っている(他最近减少了生活费。)
彼は最近生活費が減らしてある(他最近减少了生活费。)
※中国語では、同じになる。
※{存续态}の場合、自動詞では“ている”形で、他動詞では“てある”形になる
※以降、幾つかの例が続きますが、入力が大変面倒なので割愛。


--- ここまで ---

 これは所謂“相aspect”の話です(原文では“态”(日本語漢字では“態”)ですが)。
 日本人の私からすると、持续aspectも存续aspectも今まで意識したことはなかったのですが、上の解説は正しいものなのでしょうか。そもそも、日本語中に{持续态}や{存续态}の明確な差があるのでしょうか。
 これ以降も例が続くのですが、日本人として疑問符がつく内容もあります。
 なお、ネット上の中英辞書によると

存续[存續]cun2 xu4/to continue to exist/
持续[持續]chi2 xu4/to continue/to persist/sustainable/preservation/

と、なっております。


中国語質問箱の方が、適切かもしれませんね。

 中国語を勉強しています。日本人です。
 一応HSK6級ですが不明確な部分があり、日本語内の同等の部分を、中国人がどのように解釈するのかを見るために中国人用日本語文法書を紐解いてみました。

なお、“※”から始まる行は私が書いたものです。
 私の日本語訳の部分に、意図して原文を残してある部分は“{}”で囲ってあります。


--- ここから ---


关于自动词和他动词的用法,
※自動詞と他動詞の用法には、

有一个很大的差别,
※一つの大きな差がある。

表示动作的持续态(动作的进行或继续)时,
※動作の{...続きを読む

Aベストアンサー

 #1です。無知の告白です。

>>私は四国出身で50歳代です。「彼は最近生活費が減らしてある」は不自然に聞こえます(まぁ、中国人向け日本語文法書ですから、不自然な日本語文が出てきても不思議ではないですが)。
生活費を減らすのが、慣習ではありえないので、この場合は完結相でしょうか。

 僕も「彼は最近生活費が減らしてある」は不自然に聞こえます。日本語のように聞こえはしますが、一体何を言っているのか、何が言いたいのか分かりません。

 意図の部分の出来が悪いので、慣習とか完結と言う前に文にならないような気がします。どうもしまらないお答えで申し訳ありません。

QA列(名前)    B列(数量) りんご      5 バナナ      6 りんご      3

A列(名前)    B列(数量)
りんご      5
バナナ      6
りんご      3
スイカ      4



上記の様な表があるとします。
例えば
りんごの個数だけをエクセル関数を使って割り出す方法ご存知ないでしょうか?

Aベストアンサー

SUMIF関数を使用します。
りんごの合計を表示したいセルを選択し、関数一覧からSUMIFを選択します。
「範囲」にはA列の名前を全て選択、「検索条件」には"りんご"と入力、「合計範囲」にはB列の数量を全て選択すると、りんごの合計が表示されます。
直接入力するなら、りんごの合計を表示したいセルを選択し、「=SUMIF(A1:A4,"りんご",B1:B4)」と入力してもOKです。

Qこんにちは、外国人です、日本語の中に、「膨らむ」と「膨れる」という二つ単語はどういうふうに違いですか、

こんにちは、外国人です、日本語の中に、「膨らむ」と「膨れる」という二つ単語はどういうふうに違いですか、この二つ単語は自動詞と他動詞じゃないです、いつ「膨らむ」が使えますか、いつ「膨れる」が使えますか、教えていただきたいですが、

例文を揚げていただけませんか

よろしくお願いいたします

Aベストアンサー

こんにちは。この2つは区別しにくいものですね。下のように考えました。

[ふくらむ]
 1 もの・所ガ (ものデ) ふくらむ
    帆が風でふくらんだ
    ポケットはキャンデーでふくらんでいた
    ズボン・財布・パンが  小石・小銭で
    もち・風船・気球が ふくらむ       
    赤字が不景気でふくらんだ  借金が経営不振で
    夢が膨らむ
 2 人・ものガ ものガ ふくらむ (×ふくれる)
    桜もつぼみが膨らんできた   桜のつぼみが
    うちの娘も少し胸が膨らんできたようだ 
 3 ものガ ものニ/デ ふくらむ (×ふくれる)
    彼の胸は希望に膨らんでいる  期待で胸が 

[ふくれる]
 1 ものガ (ものデ) ふくれる
    ポケットが小銭で膨れている  餅・風船が膨れる
    タイヤが暑さで   
    かかとの豆がふくれてきた
 2 人・ものガ (ものデ) ものガ ふくれる
    ビールで腹がふくれた   食べ過ぎ・ポテトで
    その花瓶は胴がふくれている
 3 ものガ (ものニ) ふくれる
    会員が1万名に膨れた
    日本のGNP・輸出量が2倍に 膨れる
 4 人ガ (ものデ) ふくれる (×ふくらむ)
    彼女はささいなことで膨れる
    彼は少し小言を言うとすぐ膨れる

「ふくらむ」は「中に多くのものが入っている(ために形が大きくなる)」
  2・3ではプラスイメージ
「ふくれる」は「(中にたくさん入っているために)外形が変わっている」
  4ではマイナスイメージ
 
(例はほとんどIPALという機械用動詞辞書によっています)

こんにちは。この2つは区別しにくいものですね。下のように考えました。

[ふくらむ]
 1 もの・所ガ (ものデ) ふくらむ
    帆が風でふくらんだ
    ポケットはキャンデーでふくらんでいた
    ズボン・財布・パンが  小石・小銭で
    もち・風船・気球が ふくらむ       
    赤字が不景気でふくらんだ  借金が経営不振で
    夢が膨らむ
 2 人・ものガ ものガ ふくらむ (×ふくれる)
    桜もつぼみが膨らんできた   桜のつぼみが
  ...続きを読む

Q誰かお願いいたします。 小論文書いて下さい。例は 暗記することについてあなたの意見を述べなさいです。

誰かお願いいたします。
小論文書いて下さい。例は 暗記することについてあなたの意見を述べなさいです。

Aベストアンサー

No2です。 大変長らくお待たせしました。 オリジナルです。


   効率の良い、暗記の方法

暗記とは、何も見ないで、口に出して覚える記憶方法の一つです。「歴史」は暗記科目と言われます。ですが、ただ闇雲に丸暗記しようとしても上手くいくものではありません。今回は、どうしたら効率良く暗記できるか考えてみました。
まず、書いてあるものを、何度も繰り返し読み、覚えてしまう方法です。音読することです。こうして記憶を頭に定着させます。早口で繰り返すと、頭の回転が良くなります。
気が散ると、頭に入りません。耳栓を使用して、外部の音を遮断することで、効果が上がります。自分の声が頭の中に響きます。いつもと違う状況が、暗記を助けてくれるでしょう。
あなたは右利きでしょうか。だとすれば、暗記している最中、左手には意識がいっていないでしょう。この左手を、どんな形でも良いので、絶えず動かしてみてください。脳全体が使われて、暗記の効率が上がるでしょう。
参考書を買って来ただけで、勉強した気になってしまう人があります。読んでいるときは、暗記を助けてくれますが、書いて覚えようとすると、書くという作業をしている間は、手が動いているだけで、暗記をしているわけではありません。黒板の文字をノートに書き写しても、頭には残っていません。記憶を定着させなければ。
指は、第三の目と言われることがありまます。暗記したいところで、指先を押さえるのも有効でしょう。
読んで理解した後は、目をつぶってください。一度、視界を遮断することで、記憶が定着します。
倒立して、頭に血液を移動させてください。その状態で、音読してください。脳が活性化します。
ずっと机の前に座っていては、血液の流れが悪くなります。身体を動かして記憶しましょう。本を歩きながら、あるいはスクワットしながら読んでみるのも良いでしょう。
私は、夏休みの間、これらのことを実践してきました。2学期の成績が急成長することをお約束します。みなさん、ご期待ください。

No2です。 大変長らくお待たせしました。 オリジナルです。


   効率の良い、暗記の方法

暗記とは、何も見ないで、口に出して覚える記憶方法の一つです。「歴史」は暗記科目と言われます。ですが、ただ闇雲に丸暗記しようとしても上手くいくものではありません。今回は、どうしたら効率良く暗記できるか考えてみました。
まず、書いてあるものを、何度も繰り返し読み、覚えてしまう方法です。音読することです。こうして記憶を頭に定着させます。早口で繰り返すと、頭の回転が良くなります。
気が散ると、...続きを読む

Q日本語の動詞の変化について確認したく教えてください。

日本語の動詞の変化について確認したく教えてください。

(1)下記の動詞の活用とは何か教えてください。ただの「動詞の活用の変化」と言う理解では物足りなくて----。

・上一段活用
・下一段活用
・五段活用
・カ行変格活用
・サ行変格活用

(2)同じく動詞の活用で連用形と連体形の違いがどうしても良く分からず、教えてください。

(3)自動詞と他動詞は結局何が違うんでしょうか?

Aベストアンサー

 僕が中1で習った通りを書きます。

(1)ない、ます、○、時、ば、○。  これを覚える。未然、連用、終止、連体、仮定、命令はこれにつく。
   次に正体不明の俳句「打ち消してア段に響けば五段活」「打ち消してイ段に響けば上一段」「打ち消してエ段に響けば下一段」を覚える。

 使い方を説明します。今分類する動詞があるとします。
 (い) 打ち消して(=ない、をつけて、=未然形にして)その終わりの母音で3つに分かれます。

 例1、選ぶ、 これに「ない」を付けると 「選ば」になり「ば」はア段ですから、この動詞は、五段活用です。
 例2、見る、 これに「ない」を付けると、「見」になり、「み」はイ段ですから、この動詞は、上一段活用です。
 例3、食べる、これに「ない」を付けると、「食べ」になり、「べ」はエ段ですから、この動詞は下一段活用です。

 (ろ)変格活用をする動詞はひとつずつ、カ行は「来る」、サ行は「する」。


(2)連用形は「ます」の前の形、連体形は「時」の前の形。

 例1、選ぶ、「選び」、が連用形、「選ぶ」、が連体形。
 例2、来る、「き」が連用形、「来る」、が連体形。

(3)他動詞は「を」のつく目的語をとる、自動詞にはそれがない。

 例1、「食べる」カツ丼を食べる、と言えるから、他動詞。
 例2、「来る」カツ丼を来る、と言えないから、自動詞。


もっと詳しい説明には、下記などをご覧下さい。

 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%B4%BB%E7%94%A8

 僕が中1で習った通りを書きます。

(1)ない、ます、○、時、ば、○。  これを覚える。未然、連用、終止、連体、仮定、命令はこれにつく。
   次に正体不明の俳句「打ち消してア段に響けば五段活」「打ち消してイ段に響けば上一段」「打ち消してエ段に響けば下一段」を覚える。

 使い方を説明します。今分類する動詞があるとします。
 (い) 打ち消して(=ない、をつけて、=未然形にして)その終わりの母音で3つに分かれます。

 例1、選ぶ、 これに「ない」を付けると 「選ば」になり「ば」...続きを読む

Q助けてください!デス・エデュケーション(いのちの授業・死への準備教育)の実践例を探しています。

長文です。(しかも複数質問あります)

いま、デス・エデュケーションの日本での実践例を探しています。
海外の例は分かりやすく本にまとめてあったりするのですが、日本ではデス・エデュケーションがまだマイナーなためか、なかなか見つかりません。
というか、調べていけばいくほど、デス・エデュケーションが何なのかが分からなくなってきています。
というのも、日本でのデス・エデュケーションの実践例を調べていると、どうしても「いのちの授業」ばかりが出てくるのです。(映画化もされてる豚のPちゃんの授業や、ニワトリを育てて食べる、など)
いのちの授業を、そのままデス・エデュケーションと捉えていいものかと悩んでいます。
デス・エデュケーションとは、つまり「死への準備教育」ですよね。その広い意味での目的は、「死を通して生を考える」ことなんだそうです。海外では「よりよく死ぬためによりよく生きていこう」なんてまとめに持っていくことも多く…。その、「死を通して生を考える」というのは、いのちの授業に当てはまりますかね?当てはまる気がするような、微妙にずれてるような…とにかく考えすぎてちょっと混乱中です(笑)

そしてそして、肝心の学校教育での実践例なのですが。本当になかなか見つかりません!なので。

質問その1:「いのちの授業」=デス・エデュケーションと考えていいでしょうか。
質問その2:みなさんはデス・エデュケーション(いのちの授業でもいいです)を受けたことがありますか。
質問その3:受けたことがあるなら、それについて出来るだけ詳しく教えてください。(都道府県名、小中高いつだったか、どのような教材を使ったか、どのような内容だったか、など何でもいいです!)
質問その4:受けたことがあっても無くても、デス・エデュケーションの実践例を知っている人はいくつでも何でも書いてください(出来るだけ詳しく)!

質問多くて申し訳ないのですが…何とか助けてください!!!もう…崖っぷちです(笑)

長文です。(しかも複数質問あります)

いま、デス・エデュケーションの日本での実践例を探しています。
海外の例は分かりやすく本にまとめてあったりするのですが、日本ではデス・エデュケーションがまだマイナーなためか、なかなか見つかりません。
というか、調べていけばいくほど、デス・エデュケーションが何なのかが分からなくなってきています。
というのも、日本でのデス・エデュケーションの実践例を調べていると、どうしても「いのちの授業」ばかりが出てくるのです。(映画化もされてる豚のPち...続きを読む

Aベストアンサー

回答1
「いのちの授業」は、生命を大切にし、せっかく生まれてきたのだから自殺を考えず、寿命を全うして生きなさい、という考え方いいのでは。
大切な授業だと思います。
回答2
ありません。「デス・何とか」は初めて知りました。
回答3
テレビ「金八先生」で似たような授業があったように記憶しています。
回答4
実践例は、残念ながら存じません。

※全くのしろうとの回答でお役に立ちませんで申しわけありません。


人気Q&Aランキング