私は今黒のセミロング?(胸あたりまでの長さ)でちょっとロングウルフな感じの髪型です◎
今度美容院であごから下を赤にしてもらおうと思っています。
染めてもらった日からどれくらいの期間赤色が持つでしょうか?
赤は退色が早い等と聞いた事があるので、もし一ヶ月くらいで色が落ちてしまったら嫌だなと心配です。
あと、暗めの赤にしようか真っ赤にしようかもまだ決め手ないんですが明るさによって色落ち具合も変わってくるんでしょうか?
分かる事があれば少しでもいいので教えて頂きたいです◎

A 回答 (2件)

こんばんは。


以前美容師をしていました。答えられる範囲でお答えします。  染める薬にもよりますが、大体、色がきれいにもつのは2週間くらい。それから色が落ち始めてきます。
ただ、見た目にはそんなにわかりませんが、染めたての色がもつのはこれくらいです。
完全の落ちてしまうのは、個人差がありますが、大体2ヶ月くらい。毛が細い人や柔らかい人はもう少し早いかもしれません。

暗い色を入れると、明る色に比べると落ちた時に分かりにくいというのはあります。落ち具合は、薬はほとんど同じなので、あまり変わらないと思います。

こんなことしかお答えできませんが、参考になればいいです☆☆
    • good
    • 0
この回答へのお礼

綺麗にもつのは2週間ですか…
でも見た目はそんなに変わらないということで安心しました◎
私は毛が細くて柔らかいんで2ヶ月もたないかもしれないです↓
でも回答を見て1度染めてみようと思いました◎

そうですね、暗い色の方が色が落ちてもなじみますよね◎

凄く参考になりました有難う御座いました◎

お礼日時:2005/04/04 22:10

美容院で一度だけ全部赤にした事があります。

その時は全体という事もあって、少し暗めの赤に決めたんですが、一ヶ月を過ぎると、光の加減であっ赤?ってくらいの感じになりました。参考になるかどうかわかりませんが、髪はセミロング、洗髪は毎日でした♪
    • good
    • 0
この回答へのお礼

私も前は全体少し暗めの赤にしようかなと思ってました◎
真っ赤ですか!?
じゃぁ、あえて暗めの赤を入れて楽しむのも手ですね◎

凄く参考になりました有難う御座いました◎

お礼日時:2005/04/04 22:21

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q英語で『力を持つ者』とはなんて言うんですか?

英語で『力を持つ者』とはなんて言うんですか?


読み方も書いてほしいです。



この際英語じゃなくても構いません。

外国語なら何でも!!



出来れば、格好いいのがいいです!


我が儘ですみません。



宜しくお願いします!

Aベストアンサー

  the powered ザ パワード 「力を与えられた者」

the powerful ザ パワーフル「力を持つ者」

  the mighty ザ マイティー「偉大なる者」「強くて大きい者」

など如何でしょう。

Qセミロングについて、、 セミロングってどのくらいの髪の長さの人をいいますか?

セミロングについて、、

セミロングってどのくらいの髪の長さの人をいいますか?

Aベストアンサー

コンニチハ
美容師です
長さには規定が有り
セミロングだと、鎖骨辺りが目安になります
鎖骨よりながいとロングですね

Qイギリス英語で"talk"は違う意味を持つのですか?

"I will talk to my boss."の"talk"はイギリス英語では「説き伏せる」というニュアンスを持つので上司には使わない、と読んだことがあります。その本以外でそういう説明を聞いたことがないので困惑しています。イギリス英語に精通している方、解説をよろしくお願いします。

Aベストアンサー

「I will talk to my boss」を使わないほうがいいのは多分「I will talk him (my boss)out」のような感じになるからでしょう。絶対にダメ!だとは思いませんが、聞き手はもしかするとびっくりしてしまうかもしれません。
言い方をかえて、「I will let my boss know」「I will get in touch with my boss (tonight, tomorrow)」「I will ask my boss」などにすると安心してコミュニケーションがとれると思います。

Q髪を赤く染めてもすぐに色落ちする理由が知りたいです。

髪を赤く染めてもすぐに色落ちする理由が知りたいです。
赤は、美容室で染めても
市販のヘアカラーで染めても
どちらにしても色が入りにくい、とか
色が落ちやすい、とよく聞きます。
私も前に市販のヘアカラーで赤茶色に
染めたのですが、やはり1週間ももたず
ただの茶色になってしまいました。

赤以外の色ならしっかり染まり、
色が持続するので疑問です。

なぜ赤はすぐ落ちてしまうのですか?

Aベストアンサー

色に関らず、トーンの高い(明るい)色で染めた場合は、
色落ちが早いです。トーンが高かったり、地毛の損傷により、
色が、定着しづらいので、どうしてもシャンプーの度に、少しづつ
色素が、流れ出し色落ちしてしまいます。
色落ちが、早いのであれば、ピグメント(補色)なので、
対応してはいかがでしょうか・・・
シャンプー後、髪が、濡れている状態で構いません
レッド系のヘアーカラーをトリートメントの様に、髪全体に
もみ込み、数分で流してしまいます。
手軽で、時間もかからず。補色でき、色の持ち、艶なども
よくなります。美容室では、よくやる方法ですが、
自宅でも手軽に出来るとおもいますよ。

赤以外の色が、定着しやすい・・とありましたが
さほど違いは無いとおもいますが、イエロー、アッシュ、マッド
などは、元の髪の色と、そう変わらなく見える為、
色落ちしていない様にみえるのかな・・・と。

ご参考になれば。

Q「花束を持つ姿がカッコいい」とは英語で何と言うのでしょうか?

「花束を持つ姿がカッコいい」とは英語で何と言うのでしょうか?
短い英訳をどなたかお願いできますか?

1「花束を持つ彼の姿がカッコいい」
2「彼の口下手なところが私は大好きです」
3「私は女の子(同性)からしか花束なんてもらったことがないよ!」←男性からもらったことがない
と言ったほうが分かりやすいですか?

以上なのですが、よろしくお願いします。

Aベストアンサー

1。He looks cute holding a bouquet.

2。I love him because he is not eloquent.

3。I have never received a bouquet from a woman.

 「男性からもらったこととがない」なら a woman の代わりに a man をお使いになればいいと思います。

Qセミロングのアレンジ方法

職場に規則があって、肩より長い髪の人は結ぶと言う規則があります。

とっても面倒臭いですが、いつも、2つに分けて、三つ編みをしていきます。

セミロングの長さで、三つ編み以外にアレンジしてみたいのですが、
セミロングだと、なかなかヘアアレンジがありません・・・。

ユーチューブの動画もみましたし、色々なサイトもみてみましたが、
紹介しているのは、モデルさんが、ロングヘアのため、
自分に出来る髪形ではありませんでした。

セミロングだと、パーティーヘアーばかりになってしまって、
なかなか見つかりません。

3つ編みだと簡単ですが、いつも同じ髪型なので、飽きました。

他にセミロングのアレンジヘアー、なにか無いでしょうか・・・。

結構、動いたりするので、ピンで留めただけだと、
髪型が崩れてしまうのです。

もしありましたら、紹介してください。

Aベストアンサー

私もヘアアレンジは苦手な口なので、あまり参考にならないかもしれませんがA^^;)

今はヘアアクセでシュシュが流行ってるし、簡単な髪型もそれ1つでおしゃれに見えますヨ。
ただの1つ縛りでも、付けるだけで全然違います。サイドに結ぶと可愛いと思います。

http://www.rapty.com/party/hair/midihair.html#2
↑参考URLはルーズに見せるように(?)、ブロッキングしてから、中心となる物にピンで寄せていますが、動く仕事のようですし、縛れれば、1つで縛っちゃっていいと思います。
あと、【step4】の部分だけ、三編みをして、縛ってる方へ向けていってもおしゃれだと思いますヨ。

あと、サイドで結んで、最後をゴムに通り抜けさせないで、折った状態で、ゴムの所をシュシュで隠すのも、良いと思います。
↓URLの2つ目のアレンジは、三編みにした物で、折ってピンで留めていますが、やりたい形は同じ感じです。1つで三編みが出来るようなら、その方がもっとおしゃれな感じはすると思いますが。
http://happy.woman.excite.co.jp/salon/arrange/19/

少しでも参考になれば。

私もヘアアレンジは苦手な口なので、あまり参考にならないかもしれませんがA^^;)

今はヘアアクセでシュシュが流行ってるし、簡単な髪型もそれ1つでおしゃれに見えますヨ。
ただの1つ縛りでも、付けるだけで全然違います。サイドに結ぶと可愛いと思います。

http://www.rapty.com/party/hair/midihair.html#2
↑参考URLはルーズに見せるように(?)、ブロッキングしてから、中心となる物にピンで寄せていますが、動く仕事のようですし、縛れれば、1つで縛っちゃっていいと思います。
あと、【step4】の部分...続きを読む

Q英語で「知る」と「持つ」は何て言うの?

タイトルの質問は一見非常に初歩的なレベルに感じるかもしれませんが、疑問に感じたことがあります。というのは、正解は中学1年生でもすぐに“know”と“have”とすぐさま答えられると思います。ところが、knowは英和辞典には「知っている」、haveは「持っている」と訳語が載っているのに、和英辞典には それぞれ「知る」と「持つ」という見出し語しか載っていません。それに、これらの動詞は進行形にもなりませんよね。
そこで質問なんですが、「知る」と「知っている」、「持つ」と「持っている」の違いは英語では それぞれどのように表すのでしょうか?

Aベストアンサー

じゃんじゃじゃあーん。こういう質問待っていました。語学に限らず物事は何でも基礎が大切で しかも難しいのです。そして、Ceiriosenさんのご質問は基礎的な問題です。よく、英語の中級者がぶつかる疑問の中にはそういう基礎的な問題が多いんですが、ここで出される質問にしても、引用される文の内容が抽象的で複雑である場合が多いすね。こういうのは、むしろ基本に戻った方がいいんですけどね。

さて、日本語の「~ている」について考えてみましょう。これはアスペクトの問題にかかわります。日本語の「知る」も「持つ」も起動相なんですが、「~ている」を加えることで状態相に変わります。それでは英語で説明してみます。

~ている has roughly these following three ways of translating,

(1)present progressive:
彼女は歌を歌っている。 She is singing a song.

(2)duration:
私はフランス語を20年間勉強しています。I have studied French for twenty yeras.

(3)state: あの犬は死んでいる。 That dog is dead.

次に、「知る」についての説明です。

知る means "to get information about something " but it is rather more frenquently used in the forme of 知っている, which means "to be informed" ie "to know(fr.savoir)" and "to be familiar with, ie "to know"(fr.connaitre) . As you see, the ~ている of this case corresponds to the third possibility above.
But attention. In the negative sentence, the ~ている of 知っている is usually cut off. Here are some examples.

そのニュースをどこで知りましたか? Where have you learned(got information about) this news? OR Where did you learn this news?

私は彼を知っています。 I know him.
私は彼を知りません。 I don't know him.

Notice that ~ている of 知っている is cut as well when it is used with ~たい(auxiliary verb of deire).

私はそのことについてもっと知りたい。 I want to know more about it.


それでは今度は「持つ」に移ります。

持つ means "to put something in your hand" as the first definition.
It is also quite often used in the fome of 持っている, which referes to "to hold(to be holding)", "to have" or "to possess".
In this case, ~ている of 持っている expresses the fixed act
like one of 座っている(to be sitting). Notice that ~ている can't be omitted in the negative sentence like 知っている.
Here are some example.

どっちのラケットを持ちますか? Which racket will you hold(put in your hand)?
As you see, Japanese present implies quite ofen the sense of future.

私は手に鉛筆を持っています。 I have a pencil in my hand.
私は手に鉛筆を持っていません。I don't have a pencil in my hand.

Like 知っている, ~ている falls when you used with ~たい.

私は新しい車を持ちたい。 I want to have(get) a new car.

どうでしょうか? Ceiriosenさんは英語でフランス語のおさらいをしていると存じておりますので、この程度の英文は読める前提で書かせていただきました。欲を言えば、不備な箇所がありますが、大体の感覚は掴めたと思います。

じゃんじゃじゃあーん。こういう質問待っていました。語学に限らず物事は何でも基礎が大切で しかも難しいのです。そして、Ceiriosenさんのご質問は基礎的な問題です。よく、英語の中級者がぶつかる疑問の中にはそういう基礎的な問題が多いんですが、ここで出される質問にしても、引用される文の内容が抽象的で複雑である場合が多いすね。こういうのは、むしろ基本に戻った方がいいんですけどね。

さて、日本語の「~ている」について考えてみましょう。これはアスペクトの問題にかかわります。日本語の「知る...続きを読む

Qセミロングの毛先を5センチ自分で切りたい

ストレートのセミロングよりちょっと長い。
毛先を5センチほど自分で切りたいのです。
いつもまとめてくくっているだけなので、
ただ、5センチ切りたいだけです。
複雑なことは望んでいません。
まとめてくくった時、まあ見苦しくない程度でいいんです。
毛の量は普通、太さも普通です。

アドバイスお願いします。

Aベストアンサー

美容関係者ではないですが、お急ぎのようなので。

以下のページ、参考になりますか?
http://sirouto.fc2web.com/gutyokipa/008.html
http://sirouto.fc2web.com/gutyokipa/001.html

お役に立てれば。

参考URL:http://sirouto.fc2web.com/gutyokipa/001.html

Q明鏡止水と似た意味合いを持つ英語の慣用句・諺

「明鏡止水」と似た意味合いを持つ英語の慣用句・諺などは果たして存在するのでしょうか?

ぐぐってみたのですが、なかなか書かれてあるサイトに巡り合えませんでした。
知っておられる方、何とぞ教えて貰えないでしょうか?
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

「明鏡止水」という言葉というのは、
clear as crystal
どうでしょうか。

聖書の中にある言葉です。

参考URL:http://www.cyberhymnal.org/htm/c/l/clearcry.htm

Qセミロングですが、夏に備えて髪を切りたいと思っています。

セミロングですが、夏に備えて髪を切りたいと思っています。
ふとテレビを見ていたらWiiのCMの松島菜々子さんの髪型が目に付きました。
長さといいカラーといいかなり好みです。
パーマは今もかかっているので抵抗はありませんが、美容師さんにどう伝えればわかりやすいかと・・・。
携帯でスクリーンショットでも撮っていくのが一番かとも思っています。

一番気になるのは髪の毛の色です。
茶色と言っても何色系の茶色なのか・・・わかる方がいらっしゃいましたら教えて下さい。

Aベストアンサー

はじめまして。

回答させていただきます。

>>携帯でスクリーンショットでも撮っていくのが一番かとも思っています。

とても良い方法ですね。

ネットで「wii 松嶋菜々子」で検索すると
何枚か画像も出てきましたよ。

それを印刷して美容院へ持参されるのも
ひとつの方法かと思います。
(質問者様のご希望されている髪型と合っているかわかりかねますが)

>>一番気になるのは髪の毛の色です。

実際に美容師の方に画像を見せ
確認してもらうのが確実だと思います。

ステキな髪型になるといいですね!


人気Q&Aランキング